Vocabulario Hostelería Español-Inglés. Pescados y mariscos
Pescados, mariscos... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
Govern d'Andorra. Vocabulari de bars i restaurants.
Se lee en 9 minutos.
Términos utilizados en la hostelería: pescados y mariscos
Pescados y mariscos.
|
|||
aguja / paparda (del Atlántico)
|
Atlantic saury
|
||
alacha
|
Spanish sardine
|
||
guisado de anguila
|
ragout of eel
|
||
pez ángel
|
angel fish
|
||
anguila ahumada
|
smoked eel
|
||
anguila seca
|
dried eel
|
||
anguilas
|
eels
|
||
anguilas a la brasa
|
charcoal-grilled eels
|
||
angulas
|
elvers
|
||
angulas a la bilbaína
|
Bilbao-style elvers
|
||
anchoa
|
anchovy
|
||
araña
|
weaver fish
|
||
arenque
|
herring
|
||
arenque ahumado
|
smoked herring / kipper
|
||
sardina en salazón
|
salted sardine
|
||
arenques en escabeche
|
soused herrings
|
||
bacalao
|
cod / codfish
|
||
bacalao a la vizcaína
|
Biscay-style cod
|
||
bacalao a la "llauna"
|
pan-baked cod
|
||
bacalao al pil-pil
|
"pil-pil" cod
|
||
bacalao ajoarriero
|
cod with garlic sauce
|
||
bacalao con alioli
|
cod with garlic mayonnaise
|
||
bacalao con garbanzos
|
cod with chickpeas
|
||
bacalao con miel
|
cod with honey
|
||
bacalao con alubias
|
cod with white beans
|
||
bacalao a la muselina
|
cod mousseline
|
||
bacalao con huevos duros y pasas
|
cod with hard-boiled eggs and raisins
|
||
bacalao con pasas y piñones
|
cod with raisins and pinenuts
|
||
bacalao con puerros y setas
|
cod with leeks and wild mushrooms
|
||
bacalao con pisto
|
cod with "ratatouille"
|
||
bacalao a la sidra
|
cod with cider
|
||
bacalao con tomate
|
cod with tomatoes
|
||
bacalao con trampa
|
battered cod
|
||
bacalao desmigado
|
flaked salt cod
|
||
bacalao frito con tomate
|
cod fried with tomato
|
||
bacalao fresco
|
fresh cod
|
||
bacalao fresco a la romana
|
batter-fried cod
|
||
bacalao fresco al vino blanco
|
cod in white wine
|
||
bacalao en adobo
|
marinated cod
|
||
bacalao salteado con acelgas y jamón
|
salt cod with beets and ham
|
||
bacoreta
|
little tuny
|
||
besugo
|
seabream
|
||
besugo a la sal
|
seabream baked in salt
|
||
besugo al horno
|
baked seabream
|
||
besugo / goraz
|
red seabream
|
||
bonito
|
bonito
|
||
buey
|
crab
|
||
brandada (de bacalao) / bacalao a la provenzal
|
salt cod brandade
|
||
brandada de sardinas
|
sardine brandade
|
||
centollo / centolla / cabra
|
spider crab
|
||
calamar
|
calamar / squid
|
||
calamares a la plancha
|
grilled squid
|
||
calamares a la romana
|
fried squid
|
||
calamares con cebolla
|
fried squid with onions
|
||
calamares con piña
|
squid with pineapple
|
||
calamares rellenos
|
stuffed squid
|
||
calamares salteados
|
sautéed squid
|
||
chipirón
|
small squid
|
||
chipirones (en su tinta)
|
small squids (in ink sauce)
|
||
cabracho
|
scorpion fish
|
||
caracol de mar
|
conch
|
||
cañadilla
|
purple dry murex
|
||
carpa
|
carp
|
||
carpa al azul
|
carp "au bleu"
|
||
carpaccio de bacalao
|
cod carpaccio
|
||
carpaccio de atún con especias
|
tuna carpaccio
|
||
cazón
|
dogfish
|
||
cazuela de Cuaresma
|
casserole of vegetables and salt cod
|
||
cazuela de pescado
|
fish casserole
|
||
cazuela de pescado a la marinera
|
fish casserole "(à la) marinière"
|
||
japuta-palometa
|
seabream
|
||
cebiche
|
"cebiche"
|
||
cigalas
|
flat lobsters
|
||
cigalas a la plancha
|
grilled flat lobsters
|
||
cigalas hervidas
|
boiled flat lobsters
|
||
almejas
|
clams
|
||
almejas a la marinera
|
clams "(à la) marinière"
|
||
almejas al natural
|
steamed clams
|
||
almejas con mojama
|
clams with dried salted tuna
|
||
almejas con vino blanco
|
clams in white wine
|
||
almejas gigantes
|
giant clams
|
||
almejas vivas
|
live clams
|
||
kokotxa
|
"kokotxa"
|
||
kokotxa de bacalao
|
cod salad "kokotxa"
|
||
kokotxa de merluza con salsa verde
|
hake "kokotxa" with green sauce
|
||
congrio
|
conger eel
|
||
congrio a la marinera
|
conger eel "(à la) marinière"
|
||
congrio con espinacas y garbanzos
|
conger eel with spinach and chickpeas
|
||
congrio con guisantes
|
conger eel with peas
|
||
verrugato
|
"corball" (fish)
|
||
cangrejo (de mar)
|
(shore) crab
|
||
cangrejo de río
|
crayfish
|
||
delicias de mar
|
tasty seafood morsels
|
||
delicias de mar a la vinagreta de sidra
|
tasty seafood morsels with cider vinegar
|
||
dentón
|
dentex
|
||
dentón al horno
|
baked dentex fish
|
||
emperador / pez espada
|
swordfish
|
||
escalopines de rape al azafrán
|
monkfish escalopes with saffron
|
||
cigala
|
prawn
|
||
cigalas a la plancha
|
grilled prawns
|
||
cigalas con fideos
|
prawns with noodles
|
||
rascacio
|
scorpion fish
|
||
cohombros
|
sea cucumbers
|
||
ensalada de bacalao desmigado / "esqueixada"
|
flaked salt cod salad
|
||
filetes de lenguado con salsa de ajos
|
fillets of sole with browned garlic
|
||
filetes de lenguado a la naranja
|
fillets of sole with orange
|
||
filetes de rape a la romana
|
battered monkfish fillets
|
||
fritada de pescado y marisco
|
fried fish and seafood platter
|
||
galeras
|
king prawns
|
||
gambas
|
shrimps / prawns
|
||
gambas a la plancha
|
grilled prawns
|
||
gambas al ajillo
|
prawns with garlic and parsley
|
||
gambas al curry
|
curried prawns
|
||
gambas con chocolate
|
prawns with chocolate
|
||
gambas rosadas / carabineros
|
red shrimps
|
||
quisquilla / camarón
|
prawn
|
||
gañiles de atún en salazón con fideos
|
salted gills of tuna with noodles
|
||
erizos (de mar) / equinos
|
sea urchins
|
||
parrillada de pescado y marisco
|
grilled fish and seafood platter
|
||
langosta
|
spiny lobster
|
||
langosta a la americana
|
American-style spiny lobster
|
||
langosta a la parrilla
|
grilled spiny lobster
|
||
langosta con pollo
|
spiny lobster with chicken
|
||
langostino
|
king prawn
|
||
langostinos a la plancha
|
grilled prawns
|
||
langostinos flameados
|
flambéed prawns
|
||
bogavante
|
lobster
|
||
bogavante a la americana
|
American-style lobster
|
||
bogavante con fideos dorados
|
lobster with sautéed noodles
|
||
lenguado
|
sole
|
||
lenguado (a la) "meunière"
|
sole "meunière"
|
||
lenguado en papillote / papillote de lenguado
|
sole en papillote
|
||
lenguado a la plancha
|
grilled sole
|
||
lenguado con almendras
|
sole with almonds
|
||
lenguado con setas
|
sole with wild mushrooms
|
||
lisa
|
grey mullet
|
||
lubina
|
seabass
|
||
lubina en papillote / papillote de lubina
|
bass en papillote
|
||
lubina a la plancha
|
grilled bass
|
||
lubina al horno
|
baked bass
|
||
lubina a la crema
|
bass in cream sauce
|
||
lubina a la crema de gambas
|
bass in cream of prawn sauce
|
||
lubina al hinojo
|
bass with fennel
|
||
lomo de rape a la crema de cigalas
|
loin of monkfish in lobster cream sauce
|
||
merluza
|
hake
|
||
merluza a la vasca
|
Basque hake
|
||
merluza a la marinera
|
hake "(à la) marinière"
|
||
merluza a la plancha
|
grilled hake
|
||
merluza a la romana
|
battered hake
|
||
merluza en salsa verde
|
hake in green sauce
|
||
merluza de palangre
|
fresh local hake
|
||
merluza frita
|
fried hake
|
||
bacaladilla
|
blue whiting
|
||
pescadilla
|
small hake
|
||
pescadillas fritas al limón
|
fried small hake with lemon
|
||
maki sushi
|
maki sushi
|
||
herrera / mabra
|
striped seabream
|
||
herrera a la plancha
|
grilled striped seabream
|
||
marinada de sardina en salazón
|
salted sardine marinade
|
||
marinada de bacalao
|
codfish marinade
|
||
marinada de salmón
|
salmon marinade
|
||
marinada de atún
|
tuna marinade
|
||
marisco
|
shellfish / seafood
|
||
mariscada
|
seafood platter
|
||
"marmitako"
|
"marmitako"
|
||
mero
|
grouper
|
||
mero a la brasa
|
charcoal-grilled grouper
|
||
mero en papillote / papillote de mero
|
grouper en papillote
|
||
mero a la plancha
|
grilled grouper
|
||
mero al horno
|
baked grouper
|
||
milhojas de bacalao
|
millefeuille of salt cod
|
||
milhojas de rape
|
millefeuille of monkfish
|
||
mojama
|
dried salted tuna
|
||
salmonete
|
(red) mullet
|
||
salmonete al alioli
|
red mullet with garlic mayonnaise
|
||
brótola
|
forkbeard
|
||
migas de atún
|
tuna bits
|
||
salmonetes a la provenzal
|
red mullet Provençale
|
||
salmonetes al vino tinto
|
red mullet in red wine
|
||
salmonetes fritos
|
fried red mullet
|
||
morena
|
moray eel
|
||
sargo picudo
|
seabream
|
||
mejillón
|
mussel
|
||
mejillones de roca
|
rock mussels
|
||
navajas
|
razor clams
|
||
navajas al natural
|
steamed razor clams
|
||
nécora
|
crab
|
||
"nogat" de rape
|
monkfish "nogat"
|
||
dorada
|
gilt-head
|
||
dorada a la sal
|
gilt-head baked in salt
|
||
dorada al horno
|
baked gilt-head
|
||
ostras
|
oysters
|
||
pagel
|
red seabream
|
||
pagel a la plancha
|
grilled red seabream
|
||
pargo / pagro
|
seabream
|
||
hojaldre relleno de bacalao
|
salt cod in puff pastry
|
||
pescado
|
fish
|
||
pescado al horno
|
baked fish
|
||
pez de San Pedro
|
John Dory
|
||
pescadito
|
small fish
|
||
pescadito frito
|
fried small fish / whitebait
|
||
pejepalo / pezpalo
|
stockfish
|
||
pechinas
|
scallops
|
||
percebes
|
barnacles / goose barnacles
|
||
platija frita
|
fried flounder
|
||
pulpo
|
octopus
|
||
pulpo a la gallega
|
Galician-style octopus
|
||
pulpo con patatas
|
octopus with potatoes
|
||
pulpitos
|
small octopus
|
||
raya
|
skate
|
||
raya con crema de mostaza
|
ray with mustard cream
|
||
raya con mantequilla negra
|
skate with browned butter
|
||
raya guisada
|
stewed skate
|
||
rape
|
monkfish
|
||
rape a la marinera
|
monkfish "(à la) marinière"
|
||
rape a la plancha
|
grilled monkfish
|
||
rape a la romana
|
battered monkfish
|
||
rape al horno con cigalas
|
baked monkfish with prawns
|
||
rape a la salsa de ajos
|
monkfish with browned garlic
|
||
rape con alioli
|
monkfish with garlic mayonnaise
|
||
rape con setas de cardo
|
monkfish with oyster mushrooms
|
||
rape con "romesco"
|
monkfish with "romesco" sauce
|
||
rape con salsa de col
|
monkfish with cabbage sauce
|
||
rape frito
|
fried monkfish
|
||
rape gratinado
|
monkfish "au gratin"
|
||
congrio chileno / rosada
|
pink cusk-eel
|
||
salmón
|
salmon
|
||
salmón en papillote / papillote de salmón
|
salmon en papillote
|
||
salmón con mantequilla negra
|
salmon in browned butter
|
||
salmón con vinagre de cava
|
salmon in cava vinegar
|
||
salmón fresco
|
fresh salmon
|
||
salmón fresco al cava
|
fresh salmon in cava
|
||
salmón ahumado
|
smoked salmon
|
||
salmón marinado
|
marinated salmon
|
||
salmón en suflé
|
salmon "soufflé"
|
||
sardina
|
sardine
|
||
sardinas a la brasa
|
charcoal-grilled sardines
|
||
sardinas a la plancha
|
grilled sardines
|
||
sardinas a la vinagreta
|
sardines vinaigrette
|
||
sardinas rebozadas
|
breaded sardines
|
||
sardinas en escabeche
|
marinated sardines
|
||
sardinas rellenas
|
stuffed sardines
|
||
sardinas fritas
|
fried sardines
|
||
sargo
|
white seabream
|
||
sargo a la brasa
|
charcoal-grilled seabream
|
||
sargo al horno
|
baked seabream
|
||
zarzuela
|
"zarzuela"
|
||
zarzuela a la provenzal
|
"zarzuela" Provençale
|
||
boquerón
|
white anchovy
|
||
sepia
|
cuttlefish
|
||
sepia a la marinera
|
cuttlefish "(à la) marinière"
|
||
sepia a la plancha
|
grilled cuttlefish
|
||
sepia con rabo de toro
|
cuttlefish with oxtail
|
||
sepia con albóndigas
|
cuttlefish with meatballs
|
||
sepia con patatas
|
cuttlefish with potatoes
|
||
sepia con guisantes
|
cuttlefish with peas
|
||
sepia con rebozuelos
|
cuttlefish with wild mushrooms
|
||
lanzón
|
sandeel
|
||
lanzones al ajillo
|
sandeels with garlic and parlsey
|
||
jurel
|
mackerel
|
||
supremas de verrugato (con azafrán)
|
fish "suprêmes" (with saffron)
|
||
supremas de lubina
|
seabass "suprêmes"
|
||
supremas de lubina (a la pimienta verde)
|
bass "suprêmes" (with green pepper sauce)
|
||
supremas de pescado
|
fish "suprêmes"
|
||
supremas de rape (al estragón)
|
monkfish "suprêmes" (with tarragon)
|
||
supremas de salmón (con mostaza)
|
salmon "suprêmes" (with mustard)
|
||
supremas de rodaballo (al cava)
|
turbot "suprêmes" (in cava)
|
||
"suquet"
|
"suquet" (Catalan fish dish)
|
||
"suquet" de mero
|
grouper casserole
|
||
"suquet" de pescado (y marisco)
|
fish (and seafood) casserole
|
||
"suquet" de rape (y gambas)
|
monkfish (and prawn) casserole
|
||
sushi
|
sushi
|
||
coquina
|
tellina clam
|
||
tellinas a la plancha
|
grilled tellina clams
|
||
atún
|
tuna / tunny
|
||
atún a la provenzal
|
tuna Provençale
|
||
atún con pisto
|
tuna with "ratatouille"
|
||
atún con tomate
|
tuna with tomato
|
||
atún blanco / bonito del norte
|
white tuna
|
||
atún en escabeche / atún marinado
|
marinated tuna
|
||
atún en aceite
|
tuna in oil
|
||
atún fresco
|
fresh tuna
|
||
atún fresco a la plancha
|
grilled fresh tuna
|
||
tripas de bacalao a la catalana
|
Catalan-style cod tripe
|
||
tronco de merluza
|
baked hake
|
||
tronco de merluza a la crema de puerros
|
hake baked with cream of leeks
|
||
tronco de atún con ajos tiernos
|
tuna baked with young garlic
|
||
trucha
|
trout
|
||
trucha a la navarra
|
Navarre-style trout
|
||
trucha a la pallaresa
|
Pallars-style trout
|
||
trucha agridulce
|
sweet-and-sour trout
|
||
trucha al hinojo
|
trout with fennel
|
||
trucha con nueces
|
trout with walnuts
|
||
trucha con salsa de almendras
|
trout with almond sauce
|
||
trucha ahumada
|
smoked trout
|
||
trucha al azul
|
trout "au bleu"
|
||
trucha asalmonada
|
salmon trout
|
||
tubo de calamar
|
calamar tube
|
||
rodaballo
|
turbot
|
||
rodaballo en papillote / papillote de rodaballo
|
turbot en papillote
|
||
rodaballo al horno
|
baked turbot
|
||
turbot al ajillo
|
turbot in garlic sauce
|
||
rodaballo al cava
|
turbot in cava
|
||
rodaballo con almejas
|
turbot with clams
|
||
rodaballo asado
|
roast turbot
|
||
turnedó de atún a la crema de setas
|
tuna tournedos in an oyster-mushroom cream sauce
|
||
ventresca de atún
|
tuna "ventresca"
|
||
caballa
|
mackerel
|
||
caballa a la brasa
|
charcoal-grilled mackerel
|
||
caballa en escabeche
|
marinated mackerel
|
||
vieiras / conchas de peregrino
|
great scallops / Saint James's shells
|
||
chanquete
|
small fish / whitebait
|
Vocabulario hostelería. Español-Inglés
Manual de protocolo en la hostelería: Introducción. Establecimientos de hostelería. Atención al cliente
Etiquetas
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
Contenido Relacionado
-
Términos utilizados para denominar los platos de un menú infantil, como papillas, potitos, etcétera
-
Una mesa debe contar, además de la gran calidad de sus alimentos, con un buen servicio por parte del personal del establecimiento
-
Verduras, legumbres... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Setas, trufa, champiñones... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés.
-
Si tenemos música de ambiente, esta deberá permanecer a un volumen bajo de fondo, que permita una conversación agradable
-
Las mesas deben cubrirse con un mantel blanco o de un color pastel discreto y preferiblemente liso o con discretos bordados
-
Todo el personal de un establecimiento de hostelería deberá mantener unas mínimas normas de higiene en el trabajo
-
Agua, refrescos, zumos, soda, horchata... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Arroces, paellas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Carnes, pato, buey, cabrito, pichón, ternera, conejo... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Patés, foie gras... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Es una parte fundamental una correcta utilización del tratamiento, por el contacto que cualquier personal de hostelería puede tener con los asistentes a un determinado banquete o servicio en un hotel