Vocabulario Hostelería Español-Inglés. Tapas, entrantes, bocadillos, empanadas...
Tapas, entrantes, bocadillos, empanadas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
Govern d'Andorra. Vocabulari de bars i restaurants.
									
					
				
		
	
							
								
				
				
						 Se lee en 7 minutos.
					
				
								
				
				
				
				
				
		
protocolo.org
Términos utilizados en la hostelería: tapas, entrantes, bocadillos, empanadas...
| 
			 Tapas, entrantes, bocadillos, empanadas... 
			 | 
		|||
| 
			 aros de cebolla / rodajas de cebolla 
			 | 
			
			 onion ring 
			 | 
		||
| 
			 anchoas 
			 | 
			
			 anchovies 
			 | 
		||
| 
			 anchoas con tomate 
			 | 
			
			 anchovies with tomato 
			 | 
		||
| 
			 anchoas de l'Escala 
			 | 
			
			 anchovies from l'Escala 
			 | 
		||
| 
			 aperitivo 
			 | 
			
			 appetizers 
			 | 
		||
| 
			 aperitivo de la casa 
			 | 
			
			 house appetizers 
			 | 
		||
| 
			 sardinas en salazón con uva 
			 | 
			
			 salted sardines with grapes 
			 | 
		||
| 
			 aspic 
			 | 
			
			 aspic 
			 | 
		||
| 
			 aspic de gambas (y verdura) 
			 | 
			
			 prawn aspic (with vegetables) 
			 | 
		||
| 
			 surtido de embutidos 
			 | 
			
			 charcuterie / assorted cold meats 
			 | 
		||
| 
			 surtido de pinchos 
			 | 
			
			 assorted skewers / assorted brochettes 
			 | 
		||
| 
			 surtido de canapés 
			 | 
			
			 assorted canapés 
			 | 
		||
| 
			 surtido de fiambres 
			 | 
			
			 assorted cold cuts / assorted cold meats 
			 | 
		||
| 
			 surtido de quesos 
			 | 
			
			 cheese platter 
			 | 
		||
| 
			 surtido de ahumados 
			 | 
			
			 assorted smoked fish 
			 | 
		||
| 
			 pincho de langostinos 
			 | 
			
			 skewered prawns 
			 | 
		||
| 
			 banderilla 
			 | 
			
			 gherkins 
			 | 
		||
| 
			 montadito / barquilla 
			 | 
			
			 amuse-gueule appetizer 
			 | 
		||
| 
			 palitos de mar 
			 | 
			
			 crab sticks 
			 | 
		||
| 
			 sandwich de jamón y queso 
			 | 
			
			 "croque-monsieur" 
			 | 
		||
| 
			 maíz tostado 
			 | 
			
			 popcorn 
			 | 
		||
| 
			 bolitas de patata fritas 
			 | 
			
			 fried potato balls 
			 | 
		||
| 
			 braseado de setas con pincho de gamba 
			 | 
			
			 baked mushrooms with prawn skewer 
			 | 
		||
| 
			 pincho / brocheta 
			 | 
			
			 skewer 
			 | 
		||
| 
			 pincho de gambas 
			 | 
			
			 skewered prawns 
			 | 
		||
| 
			 pincho de pollo 
			 | 
			
			 chicken skewer 
			 | 
		||
| 
			 pincho de riñones a la francesa 
			 | 
			
			 kidney kebab 
			 | 
		||
| 
			 pincho moruno 
			 | 
			
			 shish kebab 
			 | 
		||
| 
			 pincho oriental 
			 | 
			
			 brochette orientale 
			 | 
		||
| 
			 bucattinis 
			 | 
			
			 bucattini 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos 
			 | 
			
			 fritters 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos de arroz 
			 | 
			
			 rice fritters 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos de bacalao 
			 | 
			
			 salt cod fritters 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos de brócoli 
			 | 
			
			 broccoli fritters 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos de pollo 
			 | 
			
			 chicken fritters 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos de manzana 
			 | 
			
			 apple fritters 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos de viento 
			 | 
			
			 sugar doughnuts 
			 | 
		||
| 
			 buñuelos de chocolate 
			 | 
			
			 chocolate doughnuts 
			 | 
		||
| 
			 cacahuetes (salados) 
			 | 
			
			 (salted) peanuts 
			 | 
		||
| 
			 canapés (de queso, de gamba, de anchoa...) 
			 | 
			
			 (cheese, prawn skewer , anchovy...) canapés 
			 | 
		||
| 
			 caña de queso 
			 | 
			
			 cheese pastry 
			 | 
		||
| 
			 caña de sobrasada 
			 | 
			
			 Menorcan sausage roll 
			 | 
		||
| 
			 caracolillos con tomate 
			 | 
			
			 small snails in tomato sauce 
			 | 
		||
| 
			 caracoles 
			 | 
			
			 snails 
			 | 
		||
| 
			 caracoles al estilo de Borgoña 
			 | 
			
			 snails Bourguignone 
			 | 
		||
| 
			 caracoles "a la brutesca" 
			 | 
			
			 snails "a la brutesca" 
			 | 
		||
| 
			 caracoles a la gormanda 
			 | 
			
			 snails "à la gourmande" 
			 | 
		||
| 
			 caracoles a la "llauna" 
			 | 
			
			 snails roasted in the pan 
			 | 
		||
| 
			 caracoles con alioli 
			 | 
			
			 snails with garlic mayonnaise 
			 | 
		||
| 
			 caracoles con centollo 
			 | 
			
			 snails with spider crab 
			 | 
		||
| 
			 caracoles estofados 
			 | 
			
			 stewed snails 
			 | 
		||
| 
			 caracoles picantes 
			 | 
			
			 spicy snails 
			 | 
		||
| 
			 caviar de berenjenas 
			 | 
			
			 aubergine caviar 
			 | 
		||
| 
			 torta 
			 | 
			
			 pastry / tart 
			 | 
		||
| 
			 torta rellena 
			 | 
			
			 filled tart 
			 | 
		||
| 
			 torta de sardina en salazón 
			 | 
			
			 salted sardine flan 
			 | 
		||
| 
			 torta de cebolla 
			 | 
			
			 onion flan 
			 | 
		||
| 
			 torta de pimientos con butifarra 
			 | 
			
			 sweet pepper and sausage flan 
			 | 
		||
| 
			 torta de piñones 
			 | 
			
			 pinenuts tart 
			 | 
		||
| 
			 torta salada 
			 | 
			
			 savoury pastry 
			 | 
		||
| 
			 torta con espinacas y alubias 
			 | 
			
			 spinach and bean flan 
			 | 
		||
| 
			 torta de sardinas 
			 | 
			
			 sardine flan 
			 | 
		||
| 
			 cóctel de aguacates 
			 | 
			
			 avocado cocktail 
			 | 
		||
| 
			 cóctel de gambas 
			 | 
			
			 prawn cocktail 
			 | 
		||
| 
			 cóctel de langostinos 
			 | 
			
			 prawn cocktail 
			 | 
		||
| 
			 cóctel de marisco 
			 | 
			
			 seafood cocktail 
			 | 
		||
| 
			 cóctel de melón con cangrejo 
			 | 
			
			 melon and crab cocktail 
			 | 
		||
| 
			 pepinillo 
			 | 
			
			 gherkin 
			 | 
		||
| 
			 pepinillos en vinagre 
			 | 
			
			 gherkins in vinegar 
			 | 
		||
| 
			 cortezas 
			 | 
			
			 bacon rinds 
			 | 
		||
| 
			 crepe con espinacas 
			 | 
			
			 spinach crêpe 
			 | 
		||
| 
			 empanadilla / cresta 
			 | 
			
			 rissole / turnover 
			 | 
		||
| 
			 empanadillas de espinacas 
			 | 
			
			 spinach turnovers 
			 | 
		||
| 
			 palomitas 
			 | 
			
			 popcorn 
			 | 
		||
| 
			 croissant de queso 
			 | 
			
			 cheese croissant 
			 | 
		||
| 
			 croquetas 
			 | 
			
			 croquettes 
			 | 
		||
| 
			 croquetas de bacalao 
			 | 
			
			 salt cod croquettes 
			 | 
		||
| 
			 croquetas de marisco 
			 | 
			
			 seafood croquettes 
			 | 
		||
| 
			 croquetas de patata 
			 | 
			
			 potato croquettes 
			 | 
		||
| 
			 croquetas de pescado 
			 | 
			
			 fish croquettes 
			 | 
		||
| 
			 croquetas de jamón 
			 | 
			
			 ham croquettes 
			 | 
		||
| 
			 croquetas de pollo 
			 | 
			
			 chicken croquettes 
			 | 
		||
| 
			 croquetas de rape 
			 | 
			
			 monkfish croquettes 
			 | 
		||
| 
			 "croustade" 
			 | 
			
			 "croustade" 
			 | 
		||
| 
			 "croustade" de queso 
			 | 
			
			 cheese "croustade" 
			 | 
		||
| 
			 "croustade" de frutos del mar 
			 | 
			
			 seafood "croustade" 
			 | 
		||
| 
			 "croustade" de champiñones 
			 | 
			
			 mushroom "croustade" 
			 | 
		||
| 
			 crujiente de panceta 
			 | 
			
			 crispy bacon 
			 | 
		||
| 
			 dátiles fritos (con bacón) 
			 | 
			
			 fried dates (and bacon) 
			 | 
		||
| 
			 tacos (de jamón, de tortilla, de queso...) 
			 | 
			
			 (ham, omelette, cheese...) cubes 
			 | 
		||
| 
			 empanada 
			 | 
			
			 turnover / pasty / pie 
			 | 
		||
| 
			 empanada de queso 
			 | 
			
			 cheese pasty 
			 | 
		||
| 
			 empanada de pescado 
			 | 
			
			 fish pasty 
			 | 
		||
| 
			 empanada de jamón 
			 | 
			
			 ham pasty 
			 | 
		||
| 
			 empanada de salmón 
			 | 
			
			 salmon pasty 
			 | 
		||
| 
			 empanada gallega 
			 | 
			
			 Galician pasty 
			 | 
		||
| 
			 emparedado 
			 | 
			
			 sandwich 
			 | 
		||
| 
			 entrante 
			 | 
			
			 starter / hors-d'oeuvre 
			 | 
		||
| 
			 entremeses 
			 | 
			
			 hors-d'oeuvres 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo / bocata 
			 | 
			
			 sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo caliente 
			 | 
			
			 hot sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de bacón (con queso) 
			 | 
			
			 bacon sandwich 
			(with cheese) 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de butifarra 
			 | 
			
			 sausage sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de queso 
			 | 
			
			 cheese sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de "fuet" 
			 | 
			
			 dried sausage sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de lomo (con queso) 
			 | 
			
			 loin of pork sandwich (with cheese) 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de paté 
			 | 
			
			 pâté sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de jamón (serrano) 
			 | 
			
			 ham sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de jamón de York 
			 | 
			
			 ham sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de atún 
			 | 
			
			 tuna sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de tortilla 
			 | 
			
			 omelette sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo de chorizo 
			 | 
			
			 "chorizo" sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo frío 
			 | 
			
			 cold sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocadillo vegetal / vegetal 
			 | 
			
			 vegetable sandwich 
			 | 
		||
| 
			 berberechos 
			 | 
			
			 cockles 
			 | 
		||
| 
			 berberechos a la marinera 
			 | 
			
			 cockles "(à la) marinière" 
			 | 
		||
| 
			 berberechos al vapor 
			 | 
			
			 steamed cockles 
			 | 
		||
| 
			 tostada con pimiento, berenjena y anchoas 
			 | 
			
			 toast with pepper, aubergine and anchovy 
			 | 
		||
| 
			 rellenito (de col) 
			 | 
			
			 stuffed cabbage 
			 | 
		||
| 
			 rellenito de butifarra, morro y orejas 
			 | 
			
			 sausage and pig's head roll 
			 | 
		||
| 
			 rellenito de col con picantón 
			 | 
			
			 cabbage rolls stuffed with small chickens 
			 | 
		||
| 
			 rellenito de higos secos 
			 | 
			
			 dried-fig roll 
			 | 
		||
| 
			 rellenito de nueces 
			 | 
			
			 walnuts rolls 
			 | 
		||
| 
			 rellenito de pescado 
			 | 
			
			 fish rolls 
			 | 
		||
| 
			 rellenitos de col con sepia 
			 | 
			
			 cabbage rolls stuffed with cuttlefish 
			 | 
		||
| 
			 flan de espárragos 
			 | 
			
			 aspargus flan 
			 | 
		||
| 
			 flan de calabacín con queso 
			 | 
			
			 courgette and cheese flan 
			 | 
		||
| 
			 foie medio cocido 
			 | 
			
			 lightly done liver 
			 | 
		||
| 
			 fondant de tomate a la salsa de albahaca 
			 | 
			
			 tomato and basil sauce 
			 | 
		||
| 
			 fondue 
			 | 
			
			 fondue 
			 | 
		||
| 
			 frankfurt / perrito caliente 
			 | 
			
			 hot-dog 
			 | 
		||
| 
			 ahumados 
			 | 
			
			 smoked meats / fish 
			 | 
		||
| 
			 gratinado 
			 | 
			
			 gratin 
			 | 
		||
| 
			 gratinado delfinés 
			 | 
			
			 gratin dauphine 
			 | 
		||
| 
			 hamburguesa con queso 
			 | 
			
			 cheeseburger 
			 | 
		||
| 
			 tostada 
			 | 
			
			 tart / tartlet 
			 | 
		||
| 
			 melón con jamón 
			 | 
			
			 melon with ham 
			 | 
		||
| 
			 milhojas de berenjenas con queso 
			 | 
			
			 millefeuille of aubergine and cheese 
			 | 
		||
| 
			 minibocadillo 
			 | 
			
			 mini-sandwich 
			 | 
		||
| 
			 bocado de reina 
			 | 
			
			 bouchée "à la reine" 
			 | 
		||
| 
			 mousse (de pescado, de foie gras...) 
			 | 
			
			 (fish, foie gras...) mousse 
			 | 
		||
| 
			 colmenillas rellenas 
			 | 
			
			 sttuffed wild mushrooms 
			 | 
		||
| 
			 mejillones a la marinera 
			 | 
			
			 mussels "(à la) marinière" 
			 | 
		||
| 
			 mejillones al vapor 
			 | 
			
			 steamed mussels 
			 | 
		||
| 
			 mejillones con cerveza 
			 | 
			
			 mussels in beer 
			 | 
		||
| 
			 mejillones con salsa 
			 | 
			
			 mussels with sauce 
			 | 
		||
| 
			 mejillones a la vinagreta 
			 | 
			
			 mussels vinaigrette 
			 | 
		||
| 
			 musaca 
			 | 
			
			 moussaka 
			 | 
		||
| 
			 muselina de calabacín 
			 | 
			
			 mousseline of courgette 
			 | 
		||
| 
			 "nuggets" de pollo 
			 | 
			
			 chicken nuggets 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas / olivas 
			 | 
			
			 olives 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas arbequinas 
			 | 
			
			 small olives 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas blancas pequeñas 
			 | 
			
			 "picholines" (small olives) 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas rellenas 
			 | 
			
			 stuffed olives 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas negras 
			 | 
			
			 black olives 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas deshuesadas 
			 | 
			
			 stoned olives 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas sevillanas 
			 | 
			
			 Seville olives 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas partidas 
			 | 
			
			 crushed olives 
			 | 
		||
| 
			 aceitunas verdes / aceitunas blancas 
			 | 
			
			 green olives 
			 | 
		||
| 
			 ostras vivas 
			 | 
			
			 live oysters 
			 | 
		||
| 
			 pan con tomate 
			 | 
			
			 Catalan tomato bread 
			 | 
		||
| 
			 tostadas 
			 | 
			
			 toasts 
			 | 
		||
| 
			 tostadas con mantequilla 
			 | 
			
			 buttered toasts 
			 | 
		||
| 
			 tostadas con mermelada 
			 | 
			
			 toasts and jam 
			 | 
		||
| 
			 empanada de verduras 
			 | 
			
			 green vegetable pasty 
			 | 
		||
| 
			 empanada de espinacas 
			 | 
			
			 spinach pasty 
			 | 
		||
| 
			 empanada de calabaza 
			 | 
			
			 pumkin turnover 
			 | 
		||
| 
			 empanada de calabacín con salmón ahumado 
			 | 
			
			 courgettes and smoked salmon turnovers 
			 | 
		||
| 
			 panaché de fiambres 
			 | 
			
			 assorted cold meats 
			 | 
		||
| 
			 panini 
			 | 
			
			 panini 
			 | 
		||
| 
			 pastel de escorpina 
			 | 
			
			 hogfish mousse 
			 | 
		||
| 
			 pastel de setas 
			 | 
			
			 mushroom flan 
			 | 
		||
| 
			 pastel de carne 
			 | 
			
			 meat loaf 
			 | 
		||
| 
			 pastel de legumbres 
			 | 
			
			 timbale of legumes 
			 | 
		||
| 
			 pastel de macarrones 
			 | 
			
			 macaroni timbale 
			 | 
		||
| 
			 pastel de patata / terrina de patata 
			 | 
			
			 potato pie 
			 | 
		||
| 
			 pastel de paté 
			 | 
			
			 Gênes cake 
			 | 
		||
| 
			 pastel de pescado 
			 | 
			
			 fish terrine 
			 | 
		||
| 
			 torta de jamón y queso 
			 | 
			
			 ham and cheese pie 
			 | 
		||
| 
			 pastel de puerros 
			 | 
			
			 leek flan 
			 | 
		||
| 
			 pastel de riñones 
			 | 
			
			 kidney timbale 
			 | 
		||
| 
			 pastel de sardinas 
			 | 
			
			 sardine terrine 
			 | 
		||
| 
			 pastel de verdura 
			 | 
			
			 vegetable terrine 
			 | 
		||
| 
			 tartaleta de jamón y queso 
			 | 
			
			 ham and cheese flan 
			 | 
		||
| 
			 patatas rebozadas 
			 | 
			
			 breadcrumbed potatoes 
			 | 
		||
| 
			 patatas bravas / bravas 
			 | 
			
			 fried potatoes in spicy sauce 
			 | 
		||
| 
			 patatas fritas 
			 | 
			
			 chips / French fries 
			 | 
		||
| 
			 patatas chips / chips 
			 | 
			
			 chips 
			 | 
		||
| 
			 pimientos rellenos de brandada de bacalao 
			 | 
			
			 sweet peppers stuffed with salt cod brandade 
			 | 
		||
| 
			 mollejas 
			 | 
			
			 gizzards 
			 | 
		||
| 
			 pepito 
			 | 
			
			 pepito 
			 | 
		||
| 
			 pepito de lomo 
			 | 
			
			 loin of pork pepito 
			 | 
		||
| 
			 pepito de ternera 
			 | 
			
			 veal pepito 
			 | 
		||
| 
			 muslito de mar 
			 | 
			
			 sea delight 
			 | 
		||
| 
			 piña (natural) con langostinos 
			 | 
			
			 fresh pineapple with prawns 
			 | 
		||
| 
			 piña (natural) con jamón 
			 | 
			
			 fresh pineapple with ham 
			 | 
		||
| 
			 plato combinado 
			 | 
			
			 one course meal 
			 | 
		||
| 
			 pulpitos (en su tinta) 
			 | 
			
			 small octopus (in ink sauce) 
			 | 
		||
| 
			 pulpitos con cebolla 
			 | 
			
			 small octopus with onion 
			 | 
		||
| 
			 pulpitos salteados 
			 | 
			
			 sautéed small octopus 
			 | 
		||
| 
			 pudin de berenjenas 
			 | 
			
			 aubergine mould 
			 | 
		||
| 
			 pudin de espárragos verdes 
			 | 
			
			 green aspargus mould 
			 | 
		||
| 
			 pudin de espinacas 
			 | 
			
			 spinach mould 
			 | 
		||
| 
			 pudin de pimientos 
			 | 
			
			 sweet pepper mould 
			 | 
		||
| 
			 pudin de tomates 
			 | 
			
			 tomato mould 
			 | 
		||
| 
			 "quiche" 
			 | 
			
			 "quiche" 
			 | 
		||
| 
			 "quiche" de mejillones 
			 | 
			
			 mussels "quiche" 
			 | 
		||
| 
			 "quiche" de roquefort 
			 | 
			
			 "quiche" Roquefort 
			 | 
		||
| 
			 "quiche" de tomate 
			 | 
			
			 tomato "quiche" 
			 | 
		||
| 
			 "quiche" de verduras 
			 | 
			
			 vegetable "quiche" 
			 | 
		||
| 
			 "quiche" lorraine 
			 | 
			
			 "quiche" Lorraine 
			 | 
		||
| 
			 "quiche" Parmentier 
			 | 
			
			 Parmentier "quiche" 
			 | 
		||
| 
			 riñones de ternera 
			 | 
			
			 calf's kidneys 
			 | 
		||
| 
			 chirlas 
			 | 
			
			 clams / littlenecks 
			 | 
		||
| 
			 torrezno 
			 | 
			
			 fried bacon 
			 | 
		||
| 
			 torreznos de atún 
			 | 
			
			 fried tuna 
			 | 
		||
| 
			 rollito de California 
			 | 
			
			 California roll 
			 | 
		||
| 
			 rollo de col lombarda 
			 | 
			
			 cabbage roll 
			 | 
		||
| 
			 rollito de pasta fresca 
			 | 
			
			 fresh pasta 
			 | 
		||
| 
			 rollito de primavera 
			 | 
			
			 spring roll 
			 | 
		||
| 
			 rollito de salmón 
			 | 
			
			 salmon roll 
			 | 
		||
| 
			 rollito de atún 
			 | 
			
			 tuna roll 
			 | 
		||
| 
			 sandwich 
			 | 
			
			 sandwich 
			 | 
		||
| 
			 boquerones fritos 
			 | 
			
			 fried anchovies 
			 | 
		||
| 
			 zumo de tomate 
			 | 
			
			 tomato juice 
			 | 
		||
| 
			 remojón 
			 | 
			
			 trempette 
			 | 
		||
| 
			 tapas 
			 | 
			
			 snacks 
			 | 
		||
| 
			 terrina de foie 
			 | 
			
			 foie terrine 
			 | 
		||
| 
			 terrina de verduras 
			 | 
			
			 vegetable terrine 
			 | 
		||
| 
			 timbal 
			 | 
			
			 timbale / pie 
			 | 
		||
| 
			 timbal de manzana caramelizada 
			 | 
			
			 caramelized apple timbale 
			 | 
		||
| 
			 tostada de salmón ahumado 
			 | 
			
			 smoked salmon with toast 
			 | 
		||
| 
			 tostada de champiñones 
			 | 
			
			 toast with mushrooms 
			 | 
		||
| 
			 tostada holandesa 
			 | 
			
			 Dutch toast 
			 | 
		||
| 
			 tostada Melba 
			 | 
			
			 toast Melba 
			 | 
		||
| 
			 tostadas con alioli de membrillo 
			 | 
			
			 toast with quince garlic mayonnaise 
			 | 
		||
| 
			 col y patatas con torrezno 
			 | 
			
			 bubble and squeak and fried bacon 
			 | 
		||
| 
			 callos 
			 | 
			
			 tripe 
			 | 
		||
| 
			 callos a la catalana 
			 | 
			
			 Catalan-style tripes 
			 | 
		||
| 
			 callos a la llama 
			 | 
			
			 tripes flambées 
			 | 
		||
| 
			 callos a la gallega 
			 | 
			
			 Galician-style tripes 
			 | 
		||
| 
			 callos a la madrileña 
			 | 
			
			 Madrid-style tripes 
			 | 
		||
| 
			 callos a la moda de Caen 
			 | 
			
			 tripes "à la mode de Caen" 
			 | 
		||
| 
			 callos con "capipota" 
			 | 
			
			 tripes with stewed calf's head and foot 
			 | 
		||
| 
			 callos picantes 
			 | 
			
			 spicy tripes 
			 | 
		||
| 
			 "vol-au-vent" / volován 
			 | 
			
			 "vol-au-vent" 
			 | 
		||
Vocabulario hostelería. Español-Inglés
Manual de protocolo en la hostelería:Introducción. Establecimientos de hostelería. Atención al cliente
								Etiquetas
				
				
				
			
			
		
	
							
								
							
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
								Contenido Relacionado
				
				
			
		
	
							
								
				
				- 
			
									
								
									Definición básica de los tipos de actos o eventos. Los actos oficiales y los actos privados
 - 
			
									
								
									Si tenemos música de ambiente, esta deberá permanecer a un volumen bajo de fondo, que permita una conversación agradable
 - 
			
									
								
									La decoración de la sala viene en gran medida determinada por el tipo de evento a celebrar y las características de la sala
 - 
			
									
								
									Las categorías de los restaurantes y otros establecimientos, según los patrones establecidos
 - 
			
									
								
									Es una parte fundamental una correcta utilización del tratamiento, por el contacto que cualquier personal de hostelería puede tener con los asistentes a un determinado banquete o servicio en un hotel
 - 
			
									
								
									Cada restaurante o empresa de restauración establece sus propias normas y códigos de vestuario
 - 
			
									
								
									Verduras, legumbres... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
 - 
			
									
								
									Todo el personal de un establecimiento de hostelería deberá mantener unas mínimas normas de higiene en el trabajo
 - 
			
									
								
									Las mesas deben cubrirse con un mantel blanco o de un color pastel discreto y preferiblemente liso o con discretos bordados
 - 
			
									
								
									Las distintas formas de las mesas; sus pros y contras para la utilización en determinados actos o eventos
 - 
			
									
								
									Agua, refrescos, zumos, soda, horchata... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
 - 
			
									
								
									Ensaladas, crudités, espárragos, aguacate, tabulé... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
 









