Vocabulario Hostelería Español-Inglés. Setas
Setas, trufa, champiñones... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés.
Govern d'Andorra. Vocabulari de bars i restaurants.
Se lee en 2 minutos.

protocolo.org
Términos utilizados en la hostelería: setas, champiñones, hongos, trufa...
|
Setas - Champiñones - Trufa
|
|||
|
boletos ásperos
|
(brown) birch mushrooms
|
||
|
parasoles / apagadores
|
parasol mushrooms
|
||
|
setas variadas
|
assorted wild mushrooms
|
||
|
setas
|
mushrooms
|
||
|
surtido de setas al ajillo
|
assorted wild mushrooms with garlic and parsley
|
||
|
setas confitadas
|
preserved mushrooms
|
||
|
setas de chopo
|
mushrooms
|
||
|
rebozuelos anaranjados
|
golden chanterelles / yellow chanterelles
|
||
|
senderuelas / ninfas
|
fairy ring mushrooms
|
||
|
hongos de calabaza
|
wild mushrooms
|
||
|
negrillas / capuchinas
|
wild mushrooms
|
||
|
pies azules / pimpinelas moradas
|
wild mushrooms
|
||
|
setas de cardo
|
oyster mushrooms
|
||
|
setas de cardo a la plancha
|
grilled oyster mushrooms
|
||
|
setas de cardo al ajillo
|
oyster mushrooms with garlic and parsley
|
||
|
setas
|
wild mushrooms
|
||
|
setas
|
wild mushrooms
|
||
|
setas de primavera / setas de San Jorge
|
wild mushrooms
|
||
|
colmenillas / morillas / crespillas
|
wild mushrooms
|
||
|
setas reales / oronjas / yemas de huevo
|
Caesar's mushrooms
|
||
|
rúsulas blancas
|
wild mushrooms
|
||
|
cucumelas
|
wild mushrooms
|
||
|
manitas / escobas
|
wild mushrooms
|
||
|
pupurri de setas
|
mixture of wild mushrooms
|
||
|
rúsulas negras
|
wild mushrooms
|
||
|
cabrillas / rebozuelos / canterelas
|
wild mushrooms
|
||
|
rebozuelos salteados
|
sautéed wild mushrooms
|
||
|
nízcalos / níscalos / setas de pino / rovellones
|
wild mushrooms
|
||
|
nízcalos a la brasa
|
roasted mushrooms
|
||
|
nízcalos al ajillo
|
mushrooms with garlic and parsley
|
||
|
"shiitake"
|
"shiitake"
|
||
|
trufa
|
truffle
|
||
|
trompetas
|
wild mushrooms
|
||
|
champiñones
|
buttons mushrooms
|
||
|
champiñones a la brasa
|
charcoal-grilled mushrooms
|
||
|
champiñones en papillote / papillote de champiñones
|
mushrooms en papillote
|
||
|
champiñones al ajillo
|
mushrooms with garlic and parsley
|
||
|
champiñones a la crema
|
mushrooms in cream
|
||
|
champiñones salteados
|
sautéed mushrooms
|
||
Vocabulario hostelería. Español-Inglés
Manual de protocolo en la hostelería: Introducción. Establecimientos de hostelería. Atención al cliente
Etiquetas
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
Contenido Relacionado
-
Agua, refrescos, zumos, soda, horchata... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Protocolo para servir una mesa. A un buen servicio de platos debe acompañarle un buen servicio de las bebidas y otros servicios que demuestren la profesionalidad del establecimiento
-
Las distintas formas de las mesas; sus pros y contras para la utilización en determinados actos o eventos
-
Embutidos, fiambres... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Orden establecido por el que se colocan a las personas asistentes a un acto en función de su jerarquía, rango o categoría
-
Una mesa debe contar, además de la gran calidad de sus alimentos, con un buen servicio por parte del personal del establecimiento
-
Ensaladas, crudités, espárragos, aguacate, tabulé... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Términos utilizados para denominar los platos de un menú infantil, como papillas, potitos, etcétera
-
Verduras, legumbres... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Patés, foie gras... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Cada restaurante o empresa de restauración establece sus propias normas y códigos de vestuario
-
Las mesas deben cubrirse con un mantel blanco o de un color pastel discreto y preferiblemente liso o con discretos bordados






