Vocabulario Hostelería Español-Inglés. Pasta
Canelones, pasta, crepés, espaguetis, fetuchini... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
Govern d'Andorra. Vocabulari de bars i restaurants.
Se lee en 3 minutos.
Términos utilizados en la hostelería: pasta, canelones, espaguetis, crepés, macarrones, lasaña...
Pasta - Fideos
|
|||
canelones
|
cannelloni
|
||
canelones a la florentina
|
cannelloni Fiorentina
|
||
canelones a la crema
|
cannelloni in cream
|
||
canelones de espinacas
|
spinach cannelloni
|
||
canelones de pescado / canelones de vigilia
|
fish cannelloni
|
||
canelones de verduras
|
vegetable cannelloni
|
||
canelones gratinados / canelones(a la) Rossini
|
cannelloni "au gratin" / cannelloni Rossini
|
||
canelones trufados
|
cannelloni with truffles
|
||
crepe de champiñones
|
mushroom crêpe
|
||
crepe rellena
|
stuffed crêpe
|
||
crepe gratinada
|
crêpe "au gratin"
|
||
blini
|
blini
|
||
espaguetinis
|
spaghettini
|
||
espaguetis
|
spaghetti
|
||
espaguetis a la boloñesa
|
spaghetti "alla bolognese"
|
||
espaguetis a la carbonara
|
spaghetti "(alla) carbonara"
|
||
espaguetis a la napolitana
|
spaghetti "alla napolitana"
|
||
espaguetis a la puttanesca
|
spaghetti "alla puttanesca"
|
||
espaguetis con ajo
|
spaghetti with garlic
|
||
espaguetis con crema de salmón
|
spaghetti with salmon cream
|
||
espaguetis al pesto
|
spaghetti al pesto
|
||
espaguetis con atún
|
spaghetti with tuna
|
||
espaguetis gratinados
|
spaghetti "au gratin"
|
||
espaguetis negros
|
black spaghetti
|
||
fetuchinis / fettuccini
|
fettuccini
|
||
fetuchinis a la carbonara
|
fettuccini "(alla) carbonara"
|
||
fetuchinis mediterráneos
|
Mediterranean fetuccini
|
||
fetuchinis Alfredo
|
fettuccini Alfredo
|
||
fetuchinis con calamares
|
fetuccini with squid
|
||
fetuchinis con cebolla
|
fetuccini with onions
|
||
fetuchinis con queso
|
cheese fettuccini
|
||
fetuchinis con gambas
|
fettuccini with prawns
|
||
fetuchinis con salmón
|
fettuccini with salmon
|
||
fetuchinis en salsa de nueces
|
fettuccini with walnuts sauce
|
||
fetuchinis con trufas
|
fettuccini with truffles
|
||
fetuchinis de primavera
|
spring fettuccini
|
||
fideuá / paella de fideos
|
"fideuà" / "paella" made with noodles
|
||
fideos "a banda"
|
noodles with fish consommé
|
||
fideos a la cazuela
|
casseroled noodles
|
||
fideos a la marinera
|
noodles "(à la) marinière"
|
||
fideos con sepia
|
noodles with cuttlefish
|
||
fideos con tinta de calamar
|
noodles cooked in squid ink
|
||
fideos dorados con almejas
|
sautéed noodles with clams
|
||
fideos tres delicias
|
three delights noodles
|
||
fusillini
|
fusillini
|
||
codillos a la boloñesa de salami
|
pasta with salami bolognese sauce
|
||
codillos rellenos de espinacas
|
pasta stuffed with spinach
|
||
lasaña
|
lasagna
|
||
lasaña a la boloñesa
|
lasagne "alla bolognese"
|
||
lasaña de berenjenas con queso
|
aubergine and cheese lasagne
|
||
lasaña de setas
|
mushroom lasagne
|
||
lasaña de calabacín
|
courgette lasagne
|
||
lasaña de centollo
|
crab lasagne
|
||
lasaña de atún fresco
|
fresh tuna lasagne
|
||
lasaña de verduras
|
vegetable lasagne
|
||
lazos / farfalles
|
bows / farfalle
|
||
macarrones
|
macaroni
|
||
macarrones a la boloñesa
|
macaroni "alla bolognese"
|
||
macarrones a la carbonara
|
macaroni "(alla) carbonara"
|
||
macarrones a la italiana
|
Italian macaroni
|
||
macarrones a la napolitana
|
macaroni "alla napolitana"
|
||
macarrones "all'arrabbiata"
|
macaroni "all'arrabbiata"
|
||
macarrones con crema de queso
|
macaroni cheese
|
||
macarrones en espiral / hélices
|
spiral pasta
|
||
macarrones gratinados
|
macaroni "au gratin"
|
||
macarrones rallados
|
penne de rigatoni
|
||
ñoqui
|
gnocchi
|
||
ñoquis con salmón ahumado
|
smoked salmon gnocchi
|
||
ñoquis de queso
|
cheese gnocchi
|
||
pasta con espinacas
|
pasta with spinach
|
||
raviolis
|
ravioli
|
||
raviolis a la italiana
|
Italian ravioli
|
||
raviolis a la napolitana
|
ravioli "alla napolitana"
|
||
raviolis con crema de queso
|
ravioli with cheese sauce
|
||
raviolis con pimientos
|
ravioli with sweet peppers
|
||
raviolis de espinacas con queso
|
spinach and cheese ravioli
|
||
raviolis de carne
|
meat ravioli
|
||
agnolotti
|
agnolotti
|
||
raviolis de queso
|
cheese ravioli
|
||
raviolis de pescado
|
fish ravioli
|
||
fideuá dorada al grill
|
sautéed noodle casserole
|
||
salteado de fideos
|
sautéed noodles
|
||
salteado de fideos a la marinera
|
sautéed noodles "(à la) marinière"
|
||
tallarines
|
tagliarini
|
||
tallarines a la boloñesa
|
tagliarini "alla bolognese"
|
||
tallarines a la carbonara
|
tagliarini "(alla) carbonara"
|
||
tallarines a la japonesa / ramen
|
Japanese noodles / ramen
|
||
tallarines a la napolitana
|
tagliarini "alla napolitana"
|
||
tallarines con ajo
|
tagliarini with garlic
|
||
tallarines con crema de trucha
|
tagliarini with creamed smoked trout
|
||
tallarines de marisco / tallarines con frutos de mar
|
seafood tagliarini
|
||
tallarines finos / tagliatellini
|
tagliolini / tagliatellini
|
||
tortelinis
|
tortellini
|
||
tortelonis
|
tortelloni
|
||
tortilla (mexicana) / taco
|
tortilla
|
||
tortilla de guacamole
|
guacamole tortilla
|
Vocabulario hostelería. Español-Inglés
Manual de protocolo en la hostelería: Introducción. Establecimientos de hostelería. Atención al cliente
Etiquetas
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
Contenido Relacionado
-
Pescados, mariscos... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Caldos, sopas, purés, cremas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Términos utilizados para denominar los platos de un menú infantil, como papillas, potitos, etcétera
-
Patés, foie gras... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
Las mesas deben cubrirse con un mantel blanco o de un color pastel discreto y preferiblemente liso o con discretos bordados
-
Definición básica de los tipos de actos o eventos. Los actos oficiales y los actos privados
-
Todo el personal de un establecimiento de hostelería deberá mantener unas mínimas normas de higiene en el trabajo
-
El maitre o jefe de comedor es el encargado de recibir a quien acude a un restaurante para una comida o banquete
-
Setas, trufa, champiñones... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés.
-
Las distintas formas de las mesas; sus pros y contras para la utilización en determinados actos o eventos
-
Tapas, entrantes, bocadillos, empanadas... vocabulario de uso común utilizado en los establecimientos de hostelería. Términos en castellano y su correspondiente traducción al inglés
-
La mayor parte del Protocolo y Ceremonial actual de actos oficiales y privados, tiene un gran componente fiel reflejo de las tradiciones y costumbres populares del pasado