Carta Credencial a favor del Duque de Osuna.
Carta Credencial a favor del Duque de Osuna, para asistir como Embajador Extraordinario cerca del Emperador de Alemania, con motivo de la boda del Principe Guillermo. (En forma de Carta de Gabinete).

Carta Credencial.
Ver carta original en formato pdf.
Texto de la carta.
Alemania.
Monsieur Mon Frére:
Je m'estime heureux de pouvoir profiter de la circonstance du mariage de Son Altesse Impériale et Royale le Prince Guillaume, petit fils de Votre Majesté, avec Son Altesse Royale la Princesse Auguste Victoire de Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Augustenhourg pour Lui renouveler l'expression de mes sentiments personnels d'une manière toute spéciale. J'ai donc chargè le Don Mariano Tellez Girón Beaufort Salm Salm y Toledo, Duc de Osuna, de Arcos, de Béjar, de Gandía, del Infantado, de Lerma, de Medina de Rioseco, de Plasencia, Comte Duc de Benavente, Marquis de Argecilla, de Almenara, de Argüeso, de Cea, de Gibraleon, de Lombay, de Peñafiel, de Santillana, de Tavara et de Zahara; Comte de Bailén, de Belalcazar, de Casares, de Fontanar, de Mayorga, de Melgar, de Oliva, del Real de Manzanares, de Saldaña et de Ureña, Vicomte de la Puebla de Alcocer, Grand d'Espagne de premiére classe, Chevalier de l'Ordre insigne de la Toisón d'Or, de celui de Calatrava, trois fois Chevalier de l'Ordre militaire de Saint Ferdinand; Grand Croix de celui de Charles III, de l'Aigle Noir de Prusse, de la Couronne de Baviére, de Saint Alexandre de Russie en brillants, de Christ de Portugal, etc., etc., etc.; d'étre l'interpréte de Mes sentiments auprés de Votre Majesté Impériale et' Royale et d'assister en qualité de Mon Ambassadeur Extraordinaire à l'auguste cérémonie de ce mariage.
Je ne doute pas que le Duc d'Osuna, dont les éminentes qualités sont bien connues, ne remplisse cette honorable mission a la satisfaction de Votre Majesté Impériale et Royale et je La prie d'ajouter foi et créance à tout ce qu'il Lui dirá de ma part, surtout lorsqu'il présentera à Votre Majesté Impériale et Royale en méme temps que mes félicitations empressées les voeux bien sincères que je fais pour le bonheur de Sa Famille Impériale.
Je saisis de nouveau cette occasion pour renouveler à Votre Majesté Impériale et Royale les assurances de la haute estime et du véritable attachement avec lesquels je suis.
Monsieur Mon Frére
de Votre Majesté Impériale et Royale
Le Bon Frére.
(Firmado). ALPHONSE.
(Refrendado) José Elduayen.
Au Palais de Madrid le 31 Janvier 1881.
A Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse.
Documentos Relacionados
-
8169

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Consideración las preeminencias y prerrogativas que gozan los Cardenales de la Santa Iglesia Romana.
-
Participar el fallecimiento de una persona Real a las Cortes mediante una carta.
-
Carta, en francés, dando las gracias por una condecoración.
-
Pequeño diccionario de los principales términos utilizados en el ámbito diplomático. Su definición y significado
-
Cancillería. El Gobierno acepta las condiciones de un acta de cesión que otro Estado hace a su favor
-
Etiqueta de la Corte Imperial Rusa en el ámbito diplomático.
-
Circulares que se envían para invitar, por separado, a esta Real presentación.
-
Nota, en francés, pidiendo Exequátur para un Vicecónsul honorario.
-
Decretos nombrando Comendadores ordinarios y Caballeros de Carlos IIII, a españoles.
-
Comunicación a la Secretaría de las Órdenes del día y hora elegido por S.M. para el cruzamiento.
-
Etiqueta de la Corte Imperial Rusa en el ámbito diplomático.
-
Acta de nacimiento del Rey. Invitados a concurrir a la Real Cámara.

