Carta Credencial a favor del Duque de Osuna.
Carta Credencial a favor del Duque de Osuna, para asistir como Embajador Extraordinario cerca del Emperador de Alemania, con motivo de la boda del Principe Guillermo. (En forma de Carta de Gabinete).

Carta Credencial.
Ver carta original en formato pdf.
Texto de la carta.
Alemania.
Monsieur Mon Frére:
Je m'estime heureux de pouvoir profiter de la circonstance du mariage de Son Altesse Impériale et Royale le Prince Guillaume, petit fils de Votre Majesté, avec Son Altesse Royale la Princesse Auguste Victoire de Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Augustenhourg pour Lui renouveler l'expression de mes sentiments personnels d'une manière toute spéciale. J'ai donc chargè le Don Mariano Tellez Girón Beaufort Salm Salm y Toledo, Duc de Osuna, de Arcos, de Béjar, de Gandía, del Infantado, de Lerma, de Medina de Rioseco, de Plasencia, Comte Duc de Benavente, Marquis de Argecilla, de Almenara, de Argüeso, de Cea, de Gibraleon, de Lombay, de Peñafiel, de Santillana, de Tavara et de Zahara; Comte de Bailén, de Belalcazar, de Casares, de Fontanar, de Mayorga, de Melgar, de Oliva, del Real de Manzanares, de Saldaña et de Ureña, Vicomte de la Puebla de Alcocer, Grand d'Espagne de premiére classe, Chevalier de l'Ordre insigne de la Toisón d'Or, de celui de Calatrava, trois fois Chevalier de l'Ordre militaire de Saint Ferdinand; Grand Croix de celui de Charles III, de l'Aigle Noir de Prusse, de la Couronne de Baviére, de Saint Alexandre de Russie en brillants, de Christ de Portugal, etc., etc., etc.; d'étre l'interpréte de Mes sentiments auprés de Votre Majesté Impériale et' Royale et d'assister en qualité de Mon Ambassadeur Extraordinaire à l'auguste cérémonie de ce mariage.
Je ne doute pas que le Duc d'Osuna, dont les éminentes qualités sont bien connues, ne remplisse cette honorable mission a la satisfaction de Votre Majesté Impériale et Royale et je La prie d'ajouter foi et créance à tout ce qu'il Lui dirá de ma part, surtout lorsqu'il présentera à Votre Majesté Impériale et Royale en méme temps que mes félicitations empressées les voeux bien sincères que je fais pour le bonheur de Sa Famille Impériale.
Je saisis de nouveau cette occasion pour renouveler à Votre Majesté Impériale et Royale les assurances de la haute estime et du véritable attachement avec lesquels je suis.
Monsieur Mon Frére
de Votre Majesté Impériale et Royale
Le Bon Frére.
(Firmado). ALPHONSE.
(Refrendado) José Elduayen.
Au Palais de Madrid le 31 Janvier 1881.
A Sa Majesté l'Empereur d'Allemagne, Roi de Prusse.
Documentos Relacionados
-
8169

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Ceremonial del recibimiento de los agentes diplomáticos de primera clase. Reseña histórica. Principio de la reciprocidad...
-
Comunicado a los Representantes de España en el extranjero el fallecimiento de S.M. el Rey, mediante telegrama cifrado.
-
Carta de apoyo, en francés, ofreciendo ayuda y colaboración al Rey de España.
-
Modelo de libro registro de exhortos.
-
Reglamento aprobado por Su Majestad el Emperador de Rusia, el 9 de febrero de 1883.
-
Nombramiento de un nuevo Ministro sucesor al Ministro que representaba a Don Alfonso XII en la Corte del Augusto Padre de Vuestra Majestad Imperial.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Acuse de recibo de la entrega de las Cartas Credenciales que acreditan a un miembro del Cuerpo Diplomático español.
-
Carta a los Administradores de las Aduanas españolas. Recomendación de un Jefe de Misión.
-
Decreto convocando a las Cámaras, anunciando la convocatoria para recibir el juramento que debía prestar el Rey.
-
Modelo de comunicación a un particular en respuesta a una carta en que se reclama un exhorto.
-
Nombramientos del personal consular.