Carta. Dar las gracias por una condecoración.
Carta, en francés, dando las gracias por una condecoración.

Carta dando las gracias por una condecoración.
Papel de notas. Márgen 1/4.
Monsieur le Ministre:
Je viens de recevoir la lettre par laquelle Votre Excellence me fait savoir que Sa Majesté a daigné me conférer la dignité de Commandeur de l'Ordre ......
Je m'empresse de prier Votre Excellence de vouloir bien exprimer á Sa Majesté, combien je suis reconnaissant et confus de l'insigne honneur qu'Elle a bien voulume faure Ce bienfait, joint á tant d'autres, m'attache plus que jamáis á l'auguste Souverain que dans des circonstances difficiles, j'ai appris, mieux que personne, â connaître et á admirer.
Je suis heureux de profiter de cette occasion pour remercier également Votre Excellence de la participation directe, qu'Elle a bien voulu prendre á la faveur qui m'est faite et la prie d'agréer avec l'expression de ma vive reconnaissance, les assurances de ma haute et respectueuse considération.
. le ...... 188..
(Firma.)
A Son Excellence.
Monsieur le Ministre des Affaires Etrangéres de ......
-
10121

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Acta de nacimiento del Rey. Invitados a concurrir a la Real Cámara.
-
Conjunto de prescripciones a que se someten los buques, puertos o fortalezas para tributar honores y testimonios de cortesía a altas personalidades oficiales o simplemente para tributárselos los buques entre si
-
Discurso del Barón de Breteuil, Embajador de Francia, al Emperador José II el 19 de Febrero de 1775.
-
Nombramiento hecho por el Cónsul admitiendo a su inmediato Vicecónsul.
-
Carta Real, en francés, pidiendo a un Soberano que sea el Padrino del Príncipe recién nacido.
-
Uso de Cruces extranjeras y permuta de Cruces militares por civiles.
-
Comunicar el fallecimiento de S.M. el Rey y el advenimiento a la Regencia de si Augusta Esposa.
-
Las Órdenes Españolas existentes en la época del reinado de Alfonso XII.
-
"Obligationes quasdam ex jure gentium nasci, ut jus legationum." (GROCIO, De jure belli ac pacis, lib. II. cap. XVIII.)
-
Modelo, en idioma francés, de un "Laissez passer".
-
La comisión designada por el Senado para asistir al alumbramiento de S.M. la Reina Regente, tiene la honra de comunicar a esta Cámara el desempeño de su cometido, habiendo asistido hoy a la presentación del Regio vástago.
-
La primera vez que algún Embajador de los que se cubren tiene audiencia con S. M.
