
Modelo de remisión de un "Laissez passer".
Modelo, en idioma francés, de un "Laissez passer".
Modelo de remisión de un "Laissez passer".
LÉGATIÓN D'ESPAGNE
à ...... ...... le ...... 1885.
Monsieur ......
C'est avec le plus grand plaisir que (j'ai l'honneur), (que je m'empresse) de transmettre ci-joint à Votre Excellence une recommandation pour les chefs de la Douane de ...... en faveur de ...... conformément aux désirs que Votre Excellence a (daigné) voulu bien m'exprimer par sa lettre du ......
Veuillez agréer Monsieur ...... l'assurance de ma (haute) considération (la plus distinguée).
(Firma)
Son Excellence
Monsieur ......
-
10083
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Acta de nacimiento del Rey. Invitados a concurrir a la Real Cámara.
-
El Ministro de Estado nombrará una Comisión que en el más breve plazo posible efectúe la revisión de los expedientes y escalafones, en los términos que disponga el Reglamento.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Se comunica a Su Santidad el casamiento de S.M. y se le agradece la dispensa matrimonial concedida.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Investidura de S.M. el Rey como Caballero de la muy noble Orden de la Jarretera.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Reglamento para el ejercicio de la jurisdicción de Cónsules de España en China.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Carpeta de devolución al Ministerio de Gracia y Justicia.
-
Real Orden comunicada por el Ministro de Estado para remitir Exhortos.
-
Las presentaciones ante Su Majestad la Reina de los Ministros Plenipotenciarios y Residentes.