
Respuesta en francés a una Carta Credencial.
Comunicado para reemplazar el Ministro cesado o dimitido por otro.
Respuesta a una Carta Credencial.
Ver carta original en formato pdf.
Texto de la carta.
Monsieur Mon Frére:
J'ai reçu des mains de ..... les lettres par les quelles Votre Majesté a bien voulu m'annoncer qu'Elle l'a acredité auprés de moi en qualité de Son Ministre ..... en remplacement de ..... dont Elle a jugé a propos d'acepter la démission. Je me fais un devoir d'exprimer avant tout á Votre Majesté combien je suis sensible á l'attention qui L'a portée á ne pas laisser d'intervalle dans l'exercice de la haute mission que Monsieur ..... a rempli auprés de moi, et a la confier á un diplómate dont les qualités personnelles et le dévouement á Votre Majesté, le recommandent si particuliérement á mon bon accueil.
Les sentiments de vive sympathie que Monsieur ..... rencontrera partout en Espagne pour la noble nation ..... et son Auguste Souverain, me fortifient dans la pensée que sa mission lui sera rendue anssi facile qu'agréable et qu'elle correspondra pleinement á l'attente de Votre Majesté. C'est dans ce bon espoir et en remerciant vivement Votre Majesté pour tout ce que Son Ministre m'a dit de sa part, que je saisis avec empressement cette agréable occasion de Lui renouveler les assurances de la haute estime et de l'inviolable attachement avec lesquels je suis.
Monsieur Mon Frére
de Votre Majesté
le Bon FréreALPHONSE.
Au Palais de Madrid le ..... Novembre 1884.
Contresignée. JOSÉ ELDUAYEN.
A Sa Majesté le Roi de .....
Documentos Relacionados
-
8205
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Etiqueta y ceremonial que se observa en la República Francesa en el ámbito diplomático.
-
Comunicación a los Representantes de España en el extranjero, mediante telegrama, del nacimiento del Príncipe o Infanta.
-
Reforma al Tratado IV de las Ordenanzas generales de 1793.
-
El Pontífice envía al Rey de España una terna para que S.M. designe quién de los tres prelados incluídos en ella vería con gusto nombrado Nuncio Apostólico en Madrid.
-
Ceremonial del juramento como Canciller de la Orden del Toisón de Oro.
-
Protocolo reunión de Plenipotenciarios en Madrid. Conferencia de 1880.
-
Así como los contratos entre particulares están basados en las leyes civiles, los Tratados entre Soberanos se apoyan en el Derecho de gentes.
-
La coronación se celebra regularmente el primer domingo después de la elección.
-
Comunicado, mediante carta, y copia de estilo, del nacimiento de S.A.R. la Infanta Doña María de las Mercedes.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Cancillería. Otros documentos de uso diplomático utilizados en las más diversas comunicaciones
-
De las atribuciones y deberes de los cónsules.