Carta Credencial. Reemplazo del Ministro Extraordinario y Plenipotenciario.
Carta en francés en la que se comunica el nombre del nuevo Ministro Extraordinario y Plenipotenciario.

Nombramiento del nuevo Ministro Extraordinario y Plenipotenciario.
MINISTERIO DE ESTADO
CREDENCIAL
Traducción de la carta anterior.
(Aprés les Grands titres.)
Le désir que j'ai de resserver de plus en plus les liens de bonne harmonie et d'amitié qui subsistent si heureusement entre Nos Etats, ne me permet pas de différer davantage à donner, dans cette vue, un successeur au Ministre qui me représentait à la Cour de l'Auguste Pére de Votre Majesté Impériale, et j'ai fait choix pour remplacer comme Mon Envoyé Extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire, de .......
Les qualités que le distinguent et son dévonement à Ma Personne me font espérer que Votre Majesté Impériale voudra bien l'accueillir avec bienveillance et accorder foi et créance à tout ce qu'il aura l'honneur de porter à Sa connaissance d'accord avec les instructions dont il est chargé de s'acquitter lesquelles ont principalement pour but de maintenir et de consolider les rapports, qui me sont si précieux, de bonne intelligence établis entre nos deux Cours.
Je saisis avec empressement cette occasion pour offrir à votre Majesté Impériale les assurances de la haute estime et de l'ineltérable amitié avec lesquelles je suis,
De Votre Majesté Impériale
Le Bon Frére
(Signé.) ALPHONSE.
(Contre signé.) ANTONIO AGUILAR Y CORREA.
Au Palais de Madrid le 24 Février 1881.
A Sa Majesté ï'Empereur de toutes les Russies.
-
8757

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Inmunidades reales de los agentes diplomáticos. Su casa morada. Sus coches. Su correspondencia. Exención de impuestos directos y personales...
-
Les citoyens méme qui ont bien mérité de la patrie doivent étre récompensés par des honneurs, et jamáis par des priviléges. (J. J. ROUSSEAU, Economie politique.)
-
Modelo de nota pidiendo al Ministros una audiencia para anunciar la llegada.
-
Etiqueta y ceremonial que se observa en la República Francesa en el ámbito diplomático.
-
Nota, en francés, para remitir una Carta Real.
-
En España, el Príncipe y la Princesa de Asturias, y los Infantes e Infantas, usan el título de Alteza Real.
-
Comunicar el fallecimiento a las Repúblicas, mediante Carta de Cancillería, de una persona Real.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Definición y significado de los términos más utilizando dentro del ámbito diplomático y su entorno
-
Cada país tiene su propia reglamentación en lo que se refiere a la concesión de audiencias al Cuerpo Diplomático.
-
El Rey aprueba el nombramiento de varias personas de una Real Maestranza.
-
Nombramiento por vacase de algún Consulado o Viceconsulado de Real nombramiento.
