Nota. Remitir una Carta Real al Soberano.
Nota, en francés, remitiendo una Carta Real al Soberano.

Nota remitiendo una Carta Real para el Soberano.
Ver nota original en formato pdf.
Texto de la nota.
Légation d'Espagne.
. le 15 Avril 1884.
Monsieur le Comte.
Le soussigné, Envoyé extraordinaire et Ministre Plénipotentiaire de S.M. le Roi d'Espagne, d'ordre de son Gouvernement, a l'honneur de recourir à l'obligeante entremise de Votre Excellence, La priant de vouloir bien faire parvenir à leur haute destination les deux plis ci-joints, adressés à Sa Majesté le Roi ......
L'un de ces plis est une lettre de notification par laquelle, Sa Majesté, mon Auguste Souverain annonce l'heureuse délivrance de ...... (la copie se trouve également ci-anexée) l'autre est un rapport de ...... que l'auteur dédie à Sa Majesté.
En vous priant, Monsieur le Comte, de vouloir m'accuser réception de cet envoi, je saisis cette occasion pour renouveler à Votre Excellence l'assurance de ma haute considération.
Son Excellence
Monsieur le Comte de ......
Ministre d'Etat pour les Affaires Etrangéres de Sa Majesté le ......
Documentos Relacionados
-
10204

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Disposiciones sobre la remisión de condecoraciones.
-
Misiones Diplomáticas acreditadas cerca de la Santa Sede.
-
Nota verbal, en francés, excusándose por no poder asistir a una ceremonia oficial.
-
La Colonia española acuerda hacer una suscripción para costear los gastos de unas honras fúnebres por S.M. en la Iglesia de la Magdalena.
-
Carta de contestación de S.M. el Rey en contestación a la notificación del fallecimiento del Papa León XII.
-
Negociar implica desde resolver diferencias públicas hasta acordar compromisos comunes.
-
Comunicación de ascenso y presentación de renuncia.
-
Los idiomas en los que se redacta la correspondencia, en algunas ocasiones, poco tienen que ver con el idioma del país de origen.
-
Moseñor N.N. lleva a Su Majestad la Birreta Cardenalicia destinada al Muy Reverendo Arzobispo de ......
-
Felicitación al Cardenal ..... por haber sido llamado a formar parte del Sacro Colegio de Cardenales.
-
Reforma al Tratado IV de las Ordenanzas generales de 1793.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.