Circular relativa a los puestos en las Tribunas reservadas a los Diplomáticos.
Circular relativa a los puestos en las Tribunas reservadas a los Diplomáticos, y sobre las personas que tienen derecho a ocupar los que resulten sobrantes, dirigida a los jefes de Misión por el Decano del Cuerpo Diplomático en 1865.
Circular relativa a los puestos en las Tribunas reservadas a los Diplomáticos, y sobre las personas que tienen derecho a ocupar los que resulten sobrantes, dirigida a los jefes de Misión por el Decano del Cuerpo Diplomático en 1865.
Circulaire dont la rédaction à été convenue à l'avance par Messieurs les Chefs de Mission accrédités à Rome.
Le personnel des Missions résidant á Rome variant chaqué année, le soussigné, en sa qualité de Doyen actuel du Corps Diplomatique, croit devoir prier Messieurs les Chefs de Mission de vouloir bien, à l'occasion de la premiére féte religieuse de l'année, donner la liste des personnes faisant partie de leur Mission. Cette liste qui sera transmise à la Secrétairerie d'Etat, facilitera les moyens de s'assurer du nombre de places de la Tribune diplomatique dont il pourrait étre disposé en sus de celles aux quelles les membres du Corps diplomatique ont officiellement droit.
Il est d'usage que ees places restées disponibles, soient atribuées, par courtoisie, aux Chef de Mission à l'étranger, de passage à Rome et à leurs femmes, et encoré aux personnes revétues de grandes charges d' Etat et de Cour, c'est à diré, les Ministres à portefeuille, les Maréchaux, les grands Chambellans et leurs femmes, aprés toutefois que le représentant du Pays de ees étrangers, c'est assuré qu'il y a place pour eux dans cette tribune. Ils ont soin, les hommes comme les femmes, de se placer à la suite du Corps diplomatique accrédité. Pour les hommes, l'uniforme est de rigueur.
De même pour la partie de la tribune occupé de droit par les dames du Corps diplomatique et qui peuvent y amener leurs filies, comme membres directs de la famille, il est accepté par courtoisie, que la mère ou la soeur d'un Chef de Mission ou de sa femme, et contribuant à faire les honneurs de ses salons, soit admise dans cette tribune, en prenant rang toutefois, aprés les dames du Corps diplomatique, et lorsqu'elles sont amenées par le Chef de leur Mission ou par sa femme.
Pour les dames étrangéres dont la position sans étre diplomatique indique la convenance d'un traitement exceptionnel, des places dans une Tribune réservée, seront sollicitées pour elles auprés de Monseigneur Majordome de Sa Sainteté, par les Chefs de Misión de leurs pays.
C'est dans la pensée qu'il n'est que l'interpréte du désir unanimement éprouvé par ses collégues, de prévenir le retour des inconvénients qui se sont produits, inconvénients que leur concours peut éviter, que le soussigné a pris la liberté d'évoquer auprés d'eux, dans l'intérét de tous et de chacun, la mémoire de droits qui leur sont reconnus et d'usages consentís par leurs prédécesseurs.
Il saisit cette occasion pour offrir á Messieurs les Chefs de Mission, les assurances de sa haute considération.
Rome le 24 Décembre 1865.
(Firmado) SARTIGES.
A Messieurs les Membres du Corps Diplomatique accrédités prés le Saint Siége.
-
10946
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Acta de nacimiento del Rey. Invitados a concurrir a la Real Cámara.
-
Reglamento para la admisión en los dominios de España de Cónsules, Vicecónsules y Agentes consulares extranjeros.
-
Reforma al Tratado IV de las Ordenanzas generales de 1793.
-
Discurso, en francés, de respuesta del Presidente de la República Francesa.
-
Solicitud de Audiencia Privada para ofrecer el homenaje de sus respetos.
-
Estos tres funcionarios, que forman parte de la Junta, usan para las ceremonias una medalla de oro esmaltado de blanco y rojo.
-
Cuentas de la Secretaría de las Órdenes remitidas al Tribunal de Cuentas.
-
Nota publicada en la Gacela de Madrid 27 de Noviembre de 1885.
-
Modelo, en idioma francés, de un "Laissez passer".
-
Después del Plebiscito, el Gobierno italiano comprendió la necesidad de adoptar una política que diese al Papado la libertad necesaria a su vitalidad e independencia.
-
REAL ORDEN DE 27 DE NOVIEMBRE DE 1861. Sobre los besamanos generales.
-
Tareas de control y vigilancia de los Cónsules, Vicecónsules y Agentes consulares en cuanto a los Aranceles.