
Carta para un Encargado de negocios.
Carta Modelo del Ministerio del Estado dirigida a un Encargado de negocios.
Cartas del Ministerio de Estado.
Carta para un Encargado de negocios.
Carta redactada en idioma francés, dirigida al Encargado de negocios, en la que se hace referencia a reforzar los lazos de amistad y armonía, entrega de credenciales, etc. etc.
- El tratamiento de cabecera es "Monsieur le Ministre", Sr. Ministro.
- La despedida, muy tradicional en aquella época, "L'humble et obéissant serviteur", Su humilde y obediente servidor.
- Al pie, una fórmula de cortesía "A Son Excellence, Monsieur le Ministre des Affaires etrangéres de Sa Majesté..", A su Excelencia, el Ministro de Relaciones Exteriores de Su Majestad ...
Texto de la carta.
Madrid le ... 1884.
Monsieur le Ministre:
Le vif désir qui anime le Roi, mon auguste Souverain, de (ou maintenir) consolider les liens d'amitié et de bonne harmonie qu'unissent l'Espagne au (Royaume, République) de ... l'a determiné á choisir Monsieur de ... pour lui confier l'honorable mission de remettre à vótre Excellence les présentes lettres de créance
qui l'accreditent comme chargé d'affaires près le Gouvernement de (Sa Majetté) ...Les qualités qui se trouvent réunies dans la personne de Monsieur de ... me persuadent que vótre Excellence l'accueillera avec bienveillance, et qu'elle voudra bien lui accorder foi et créance en toutes les communications qu'il pourra lui adresser, qui tendront principalemente á rechercher les moyens les plus surs pour dévélopper les relations entre les deux gouvernements et les deux pays.
Je suis très heureux de saisir cette (premiére), occasion de présenter (de reitérer) á vótre Excellence les assurances de la haute considération (de la plus haute) avec laquelle j'ai l'honneur d'étre
De la mano del Ministro - Monsieur le Ministre, De vôtre Excellence, L'humble et obèissant serviteur
(Firma)
A Son Fxcellence,
Monsieur le Ministre des Affaires etrangéres de Sa Majesté ...
Documentos Relacionados
-
7082
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Tratamientos utilizados en las circulares según los diferentes cargos de los destinatarios.
-
Concesión de Bnadas de Marís Luisa.Caprte del Decreto.
-
Pero algo había conseguido el político cardenal, porque si el Papa procuraba disculpar a Felipe III, en la esperanza de llegar a una unión entre las dos coronas
-
Ceremonial aprobado por S.M. Británica de 1837.
-
Modelo documento. Carta Real de Presentación.
-
Tareas de control y vigilancia de los Cónsules, Vicecónsules y Agentes consulares en cuanto a los Aranceles.
-
Comunicación a la Secretaría de las Órdenes del día y hora elegido por S.M. para el cruzamiento.
-
Modelo Circular en francés, para comunicar la entrega al Cuerpo Diplomático extranjero de las Cartas Credenciales.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Disposiciones legales que se han dictado en España respecto a los Cónsules extranjeros.
-
Capítulo VI, del reglamento de la Carrera Diplomática.
-
Carta, en francés, para comunicar el enlace matrimonial de S.M. al Presidente de la República Suiza.