Tarde veinte. Cumplimientos.
'Adonde fueres, haz como vieres'. Quiero decir que, si alguna vez vais a un reino extranjero, os sujetéis a los usos y costumbres del pais.
Observad, hijos míos, el modo con que un hombre de buena educación da una enhorabuena, o un pésame, a sus superiores, a sus iguales y a sus inferiores; observad su semblante y el tono de su voz; porque todo concurre al punto principal de agradar. Ved con qué viveza, con qué ardor y alegría en todo su rostro se presenta a un novio, y abrazándole, o apretándole la mano, tal vez le dice: "Si hace V. justicia a la amistad que le profeso, juzgará V. de la alegría que siento en esta ocasión, mejor que lo que puedo expresarla, etc." Al otro que está afligido se dirige lentamente, con grave continencia y con voz mucho mas baja, tal vez le dice: "Espero que me hará V. la justicia de creer que siento lo que V. siente, y que siempre tomaré interés en todo aquello que concierna a V."
Antes de ir a dar un paseo, y por temor de que se me olvide mañana, os recordaré aquel proverbio castellano, que dice: "Adonde fueres, haz como vieres". Quiero decir que, si alguna vez vais a un reino extranjero, os sujetéis a los usos y costumbres del pais; para lo cual es bueno que, además de instruiros en el idioma que se hable en él, os hagáis con algún libro, que os ponga al corriente de aquello que necesitáis saber, para no cometer ciertas faltas, que vuestra ignorancia no podria evitar el que se os riesen las gentes de poco mundo. La buena educación no permite que se desprecien, estando en un pais extranjero, aquellos usos, hábitos y trajes que no son conformes a los nuestros.
Vámonos de aquí, hijos mios, antes que os canséis de oirme. Yo bien sé que no todo lo que os digo se os quedará grabado en la memoria, mas con tal que quede algo habré conseguido mi objeto.
-
5154
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Las personas de respeto van también muy serias en camisa por las calles, y lo más que hacen para calentar el cuerpo de vez en cuando, es detenerse en alguna taberna (Public-House)
-
Advierte que hay tanta diferencia entre la cortedad y la modestia, como que ésta es muy recomendable, y aquella es muy ridícula.
-
Se puede decir que el modo de vivir, de andar o de presentarse de un hombre dan a entender quien es.
-
La cortesía exige que no escriban cartas que no sean necesarias.
-
La conversación es el palenque en donde se ponen a prueba todas las cualidades de talento, amabilidad y finura.
-
Aquella de las lectoras que no sepa a ciencia cierta el valor y el significado de una voz extranjera, la que no conozca a fondo una lengua, debe abstenerse en absoluto de emplear ese término
-
Modestia y continencia en la expresión no dejaban de ser otros tantos correlatos de valores morales acordes con el ideario de la vida cristiana
-
Cada uno debe escoger el modo de relatar que mejor conviene a los hábitos de su espíritu y al exterior de su persona.
-
Al llegarse a una persona, ya sea que se va a visitarla, ya que se la encuentre, es descortés gritarle en voz alta.
-
El escritor del manual, justifica las diferencias que establece la urbanidad según el sexo
-
Su mayor lucimiento libra en los lances de la venganza: no se los quita, sino que se los mejora, convirtiéndola, cuando más vencedora, en una impensada generosidad.
-
La urbanidad consiste en acomodar nuestras acciones a los buenos usos y modales de la sociedad