Logo Protocolo y Etiqueta

Carta. Remesa parcial de fondos. Contestación a la carta requerimiento de un pago.

Cartas comerciales. Envio de un adelanto por parte de la deuda que mantiene, explicando el motivo de tal retraso en el pago.

Manual de correspondencia
Se lee en 2 minutos.

Imagen Protocolo y Etiqueta
Imagen Genérica protocolo.org

Cartas comerciales.

Remesa parcial de fondos. Contestación a la carta requerimiento de un pago.

Montevideo, Uruguay. 12 de agosto de 19__.

Mr. Louis Weston,
197 La Salle St.,
Chicago, Ill., U. S. A.

Muy Sr. mío:

Acabo de recibir su grata del 14 de julio último, e inmediatamente le he enviado el siguiente cablegrama, que confirmo: "Remito doscientos a cuenta. No gire". (1)

En efecto: hallará Vd. adjunto un giro de $200 (oro americano), Núm. 3529, sobre el Banco Nacional de ésa, cantidad que una vez cobrada se servirá abonarme en cuenta.

Confío de su amabilidad se servirá aceptar (2) esta suma por el momento, a cuenta de los $407.53, y dentro de unas (3) dos semanas prometo enviarle el saldo de $207.53, en la misma forma en que lo hago ahora. Por muchos que hayan sido mis deseos (4) de cumplir estrictamente con lo convenido, (5) como acostumbro en mis transacciones, esta vez me lo han impedido distintas causas, de las cuales ha sido la más poderosa la quiebra de la casa Ubalde y Compañía, que se consideraba una de las más fuertes en esta plaza.

Esa quiebra me ha impedido realizar mis créditos con la prontitud y la regularidad a que estaba acostumbrado, y ha ocasionado un verdadero trastorno, no sólo en mis negocios, sino en el estado general de la plaza, que ha de quedar forzosamente alterado (6) por algún tiempo, teniendo en cuenta (7) la multitud de intereses que se relacionaban con la casa quebrada.

Dándole las gracias por su condescendencia, y en la espera de que (8) tendrá la bondad de acceder a mi petición de no girar sobre mí, créame reconocido S. S.,

Miguel Peralta

Notas:

(1) No gire = no gire usted.

(2) Confío ... aceptar: I trust that of your kindness you will serve yourself to accept; i.e., I hope you will please accept.

(3) dentro de unas: within some; i.e., in about.

(4) Por ... deseos: however many my desires may have been; i.e., however much I may have desired. The subjunctive is used after conjunctive phrases denoting concession.

(5) lo convenido: what was agreed upon. See letter "En busca de empleo", note (2).

(6) que ... alterado: which cannot hut be necessarily changed. "Ha de" often has the force of cannot but in English. For "quedar" in the sense of to be, see letter "Cambio de dirección", note (2).

(7) teniendo en cuenta: when one takes into account.

(8) en la espera de que: in the hope of (the fact) that; i.e., in the hope that.

 

Nota
  • 6574

    Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia

    Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo

Su opinión es importante.

Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.

Contenido Relacionado