
Tratamientos de cortesía y formas de dirigirse a las personas en Kuwait: las formas más habituales de relacionarse
El conocimiento de ciertos usos y costumbres puede evitar cometer errores a la hora de relacionarse con las personas locales en Kuwait. Es el caso del uso de los nombres y los tratamientos de cortesía
protocolo.org
Nombres y títulos de cortesía en Kuwait. Cómo dirigirse correctamente a las personas en Kuwatit
En Kuwait, la manera en que se dirigen o mencionan a las personas refleja una compleja combinación de tradición cultural y costumbres ancestrales. Para los visitantes occidentales, entender estos usos puede ser clave para evitar errores y ganarse el respeto de sus anfitriones. El respeto a las tradiciones y costumbres es un valor muy arraigado en la sociedad kuwaití.
¿Cómo es la estructura básica de un nombre kuwaití?
Los nombres kuwaitíes, como los de muchos otros países árabes, pueden confundir a los occidentales debido a la forma en la que se escriben y pronuncian. ¿Cómo podemos evitar estos errores? La mejor forma es pedir que nos digan el nombre completo en inglés. Si no lo entendemos a la primera, podemos pedir amablemente que nos lo repitan.
Te puede interesar: Negociar con éxito en los Emiratos Árabes
Los nombres suelen seguir un orden similar al de los nombres occidentales: título, nombre propio, segundo nombre (a menudo un patronímico), y apellido (familia). Por ejemplo: Ahmed Abdullah Al-Mutairi
- Título: Sr. (Señor)
- Nombre de pila: Ahmed
- Segundo nombre (patronímico): Abdullah (nombre del padre)
- Apellido (nombre de familia): Al-Mutairi
En situaciones sociales, es común que las personas sean llamadas por su primer nombre seguido del nombre de su padre, por ejemplo, "Ahmed Abdullah".
Uso de "al" y "bin" en los nombres
En los nombres árabes kuwaití, "al" y "bin" (a veces escritos como "ibn") se usan para indicar parentesco. Aunque ambos significan literalmente "la familia de" en árabe, no está claro inmediatamente cuál de las dos debe usarse en un nombre específico. La mayoría de los kuwaitíes prefieren usar "al" para los apellidos patronímicos, pero ambos pueden aparecer juntos en un mismo nombre. Por ejemplo:
- Título: Sr. (Señor)
- Nombre de pila: Mohammad
- Segundo nombre (patronímico): Fahad (nombre del padre)
- Apellido (nombre de familia): Al-Enezi
Sr. Mohammad bin Mohammad Al-Enezi
Formas de dirigirse a las mujeres en Kuwait
Para referirse a una mujer kuwaití, se usa "bint" (del árabe "bint", que significa "hija"). Por lo tanto, se cambia "bin" por "bint". Por ejemplo:
- Título: Sra. (Señora)
- Nombre de pila: Fatima
- Segundo nombre (patronímico): Khaled (nombre del padre)
- Apellido (nombre de familia): Al-Dashti
Sra. Fátima bint Khaled Al-Dashti
¿Cómo dirigirse a los kuwaitíes en general?
A las 'reglas' que hemos visto en los párrafos anteriores hay que darles su contexto. En Kuwait, la manera en la que te diriges a las personas puede variar según su rol y el nuestro. En general, con el nombre de pila y el patronímico es suficiente para la mayoría de las situaciones.
Si tenemos alguna duda, la mejor opción es preguntar antes de cometer algún error importante. Las embajadas son una estupenda fuente de información. También si tenemos algún conocido local, nos puede dar alguna información a este respecto.
El caso especial del título "Sheikh"
El término "Sheikh" (pronunciado "sheik") se utiliza para dirigirse a las personas pertenecientes a la familia real kuwaití. Es un honor que debe usarse con cuidado, ya que este tratamiento solo se debe utilizar con miembros directos de la dinastía.
Aunque puede resultar un poco complicado entender los nombres en kuwaitíes, debemos tener en cuenta que es importante respetar estos usos y costumbres para establecer unas buenas relaciones sociales y profesionales en Kuwait. Además de usar estos títulos de cortesía y estas formas de dirigirse a las personas, hay que hacerlo con educación y respeto, y adecuarlos a cada situación en concreto. Esto demuestra que tenemos un aprecio considerable por la cultura local y sus costumbres.
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Las relaciones personales son muy importantes en todas las culturas, pero en Arabia Saudí son especialmente relevantes
-
Dependiendo del lugar que vayamos a visitar se puede vestir más o menos informal. Pero hay que descartar los pantalones cortos, camisas de manga corta, camisetas y prendas por el estilo
-
A la hora de comer, tienen reglas muy similares a las de cualquier otra cultura y país. Suelen utilizar mucho las manos para tomar los alimentos
-
Los trabajos deben realizarse de forma eficiente, lo que indica responsabilidad y sentido del deber
-
Ellos duermen boca arriba, porque para ellos no es correcto dormir boca abajo, o como se dice de forma coloquial, dormir sobre la barriga
-
Los saludos, en cierta medida, tienen su parecido con el saludo occidental, no en su forma sino en sus reglas generales
-
El mismo respeto que se debe a los familiares, se debe tener con los compañeros y amigos.
-
Como en otras culturas y religiones, los islámicos tienen sus propios ritos y costumbres a la hora de enterrar a sus muertos
-
El saludo es muy importante en cualquier cultura y hacerlo de forma correcta es una cualidad de las personas bien educadas
-
Es habitual que la familia del difunto prepare gran cantidad de comida para las personas que acuden a expresar sus condolencias.
-
Los juegos pueden ser de muchos tipos y hay que saber elegir los más adecuados en cada momento
-
La educación de los niños es importante para su formación y para aprender a comportarse en cualquier situación de la vida