
Carta Credencial. Pedir la Mano de la Archiduquesa de Austria Doña María Cristina.
El Embajador Extraoirdinario de S.M. es enviado para solicitar la mano de la Archiduquesa Doña María Cristina de Austria.
Credencial de Embajador Extraordinario para pedir la mano de la Archiduquesa Doña Maria Cristina de Austria.
Ver la carta original en formato pdf.
Texto de la carta.
Sérénissime très Haut et Puissant Prince Seigneur Mon Parenttrés Bon et cher Frére:
Mon vive désir de resserrer de plus en plus les liens de parenté et d'amitié qui m'attachent á Votre Majesté Impériale et Royale et la conviction que j'ai acquis des hautes qualités et rares vertus dont Son Altesse Impériale et Royale Madame l'Archiduchesse d'Autriche Marie Christine est douée, m'ont décidé á me fixer sur l'élection de cette Princesse pour partager avec Elle le Tróne de Mes ancétres.
Dans ce but, et pour obténir tout d'abord le consentement de Votre Majesté, j'ai chargé de Mes Pleins Pouvoirs Don Eduardo de Carondelet y Donado, Duc de Bailen. Marquis de Portugalete, Barón de Carondelet, Grand d'Espagne, Grand Croix de l'Ordre Royal et distingué de Charles III, et de l'Ordre Militaire de Saint Herménegilde, Chevalier de Saint Ferdinand et de plusieurs autres ordres militaires, Genéral de l'Armée Espagnole, Mon Chambellan, Mon Ambassadeur Extraordinaire et Plénipotentiare.
Le Duc de Bailen que m'a témoigné toujours le plus vif dévouement et qui est de Mes plus distingués serviteurs, ce qui le rend digne de cette importante Mission, aura l'honneur en remettant á Votre Majesté Impériale et Royale cette Lettre, de Lui exprimer en méme temps, tous les voeux que je forme pour Son constant bonheur et celui de Sa Famille Impériale.
J'espére que Votre Majesté daignera accueillir Mon Ambassadeur avec Sa bienveillance habituelle et je La prie d'ajouter foi et créance atout ce qu'il portera á Sa connaissance, en Mon nom, surtout lorsque conformément á mon désir il exprimera á Votre Majesté Impériale et Royale les sentiments d'affection et de haute estime avec lesquels je suis.
Seigneur Mon Parent Très bon et cher Frére.
De Votre Majesté Impériale et Royale
Le bon Frére et Parent,
ALPHONSE.Au Palais de Madrid le 9 0ctobre 1879.
A Sa Majesté l'Empereur d'Autriche, Roi de Bohéme, Roi Apostol que de Hongrie.
-
8445
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
S.M. la Reina agradece a Su Santidad el envío de las Fajas Benditas para su Augusta hija.
-
Formas de recuperar la nacionalidad según Ley del Registro Civil de 1870.
-
Ceremonial y etiqueta de la llegada y recepción de los Príncipes y Representantes enviados por las naciones extranjeras.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
La forma de las invitaciones para esta recepción es la misma que se emplea para las recepciones ordinarias.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Entre los Embajadores y los Ministros Plenipotenciarios de primera clase, es indiscutible que a estos se les ha reconocido últimamente mayor importancia.
-
Ceremonial aprobado por S.M. Británica de 1837.
-
Modelo de protocolo del Congreso de Berlín del año 1878.
-
La intervención del Ministerio de Estado en los primeros momentos del fallecimiento del Soberano es muy corta, y eu los actos relativos al entierro es sólo indirecta.
-
Disposiciones que se rilan en el Real decreto de 26 de Agosto de 1872 y que deben tenerse presentes para la tramitación de los expedientes de dispensa.
-
Carta en la que se felicita al Santo Padre por la ceremonia de exaltación de la Cátedra de San Pedro.