Reglas de etiqueta para hablar por teléfono: Francia
Hablar por teléfono es algo natural y cotidiano para la mayoría de los habitantes del mundo

RepairLabs
Reglas de etiqueta para hablar por teléfono: Francia
Uso del teléfono móvil - celular en Francia
El saludo más utilizado para contestar al teléfono es: "Allô".
Al terminar la conversación y despedirse utilizan: "Au revoir".
Los franceses suelen hablar por el teléfono móvil -celular- en un tono muy bajo o suave. Se considera una grosería, una falta de educación hablar demasiado alto o a gritos por el teléfono.
Te puede interesar: Cómo utilizar el teléfono móvil de forma correcta (con vídeo)
Al igual que en otros muchos países del mundo no es correcto contestar llamadas en lugares públicos como iglesias, templos, cines, teatros, etc. así como los transporte públicos. También hay silenciar el teléfono cuando se está comiendo.
Los franceses son muy reticentes a facilitar cualquier tipo de información personal por teléfono. Solo acceden a ello cuando se aseguran de saber quién está al otro lado de la línea.

RepairLabs
Etiqueta al teléfono en:
| Estados Unidos | Egipto | Rusia | Brasil |
| Francia | China | India | Japón |
| Reino Unido | Tailandia | Italia | España |
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
La compostura. La compostura es el sentido negativo de la elegancia en cuanto designa ausencia de fealdad en la figura y conducta personales
-
En todo momento se debe prestar atención al desarrollo de los actos, evitando hablar, bromear, etc.
-
Los principios de la urbanidad en la ciudad de Mérida durante el siglo XIX.
-
Las manos pueden expresar muchas cosas cuando se gesticula con ellas
-
Hay actos de habla no corteses, es decir, que no benefician al interlocutor. Pueden ser divididos, a su vez, en actos descorteses y no descorteses
-
Este trabajo se inscribe en el marco de la literatura moral de "Tratados de buenas maneras" o "Tratados de urbanidad"
-
Hablar por teléfono es algo natural y cotidiano para la mayoría de los habitantes del mundo
-
La cortesía, en palabras de DHOQUOIS (1993), no tiene otra pretensión que establecer una agradable coexistencia entre individuos llamados a vivir juntos
-
Hacer un determinado signo con los dedos de nuestra mano no significa lo mismo en todos los países del mundo
-
En tot moment s'ha de prestar atenció al desenrotllament dels actes, evitant parlar, bromejar, etc.
-
El "artículo de opinión" posee una introducción, que detalle lo más sobresaliente de manera concisa, para situar al lector en el campo a tratar
-
Por varias décadas la cortesía se considera un cúmulo de normas artificiosas tan obsoletas como el Manual de Carreño










