Cartas Reales. Schwartzbourg-Sonderhausen a Sonderhausen.
Formulario abreviado de Cartas Reales.
Antonio de Castro y Casaleiz. 1886.
Guía de Protocolo Diplomático
Se lee en 1 minuto.

Correspondencia Real.
|
Schwartzbourg-Sonderhausen a Sonderhausen |
Monsieur mon Cousin: |
Monsieur mon Cousin de Votre Altesse Le Bon Cousin Alphonse. |
A Son Altesse Monseigneur le Prince réganant de Schwartzbourg-Sonderhausen.
Etiquetas
Nota
-
8161

Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
Contenido Relacionado
-
Concesión de Encomienda de número de Carlos III libre de gastos, por vacante por fallecimiento.
-
Formulario abreviado de Cartas Reales.
-
Vuestro Ministro de Estado pide a las Cortes la autorización necesaria para la ratificación del Convenio o Tratado celebrado entre España y .....
-
Solicitar al Soberano, mediante nota, la autorización para presentar a un Secretario recién llegado.
-
Extensión de Credenciales para españoles y extranjeros, con sus correspondientes sobres.
-
Publicación de un Tratado y Ley que autoriza su ratificación.
-
Esta es la única disposición, como se verá por su contenido, que el Ministerio de Marina ha dictado respecto a los Agregados navales a las Legaciones de S.M. en el extranjero.
-
Vigilar a los Agentes, para contenerlos en el círculo de sus limitadas atribuciones.
-
Advenimiento al Trono de Doña Isabel II, por el fallecimiento del Rey DOn Fernando VII.
-
Decreto concediendo la Gran Cruz de la Real y distinguida Orden de Carlos III.
-
Orden de la Comitiva del traslado del Real Palacio al Congreso de los Diputados de la Reina Regente para el juramento de la Constitución de la Monarquía.
-
Los idiomas en los que se redacta la correspondencia, en algunas ocasiones, poco tienen que ver con el idioma del país de origen.