
Tratamientos cortesía en francés. Equivalencias español y francés
Los tratamientos de cortesía más utilizados en la sociedad francesa son muy sencillos y fáciles de saber
Guillaume Cattiaux
Cómo dirigirse con el tratamiento adecuado a una persona en Francia
Tratamientos de cortesía utilizados en Francia
Los tratamientos de cortesía más utilizados en Francia son:
1. Señor. Monsieur. El señor Frederic Martens en francés sería Monsieur Frederic Martens, o abreviado, M. Frederic Martens.
protocolo.org
2. Señora. Madame. La señora Brigitte Borlan en francés sería Madame Brigitte Borlan; de forma abreviada sería Mme. Brigitte Borlan.
protocolo.org
3. Señorita. Mademoiselle. La señorita Rosbel Nertas en francés sería Mademoiselle Rosbel Nertas.
protocolo.org
4. Excelentísimo Señor / Señora. Excellentissime Monsieur / Madame. El Excelentísimo Señor Marcel Partul en francés sería Excellentissime Monsieur Marcel Partul.
Te puede interesar: Los tratamientos de cortesía a lo largo de la historia (con vídeo)
5. Ilustrísimo Señor / Señora. Illustrissime Monsieur/Madame. El Ilustrísimo Señor Patrcik Rouset en francés sería Illustrissime Monsieur Patrick Rouset.
6. Al presidente de la Nación o presidente de cualquier otra institución se le debe tratar como Monsieur le President.
7. Si hay que dirigirse al Alcalde de una ciudad, debe utilizar Monsieur le Maire.
Por último, recordar que en Francia las reglas de cortesía y etiqueta son muy apreciadas. Por esta razón, es importante ser muy respetuosos con ellas.
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Los miembros de la iglesia tienen sus propios tratamientos que hay que aplicar siguiendo unas determinadas reglas
-
Los tratamientos de la Comunidad Autónoma de Cataluña traducidos al catalán
-
En el ámbito universitario se utilizan unos tratamientos que no se dan en otros entorno profesionales
-
Los miembros de la Cámara de los Lores, tienen distintos tratamientos en función del título que ostenten
-
El vocativo se utiliza para nombrar o dirigirse a otra persona, bien sea de forma oral o escrita.
-
Los tratamientos actuales, como "Tú" y "Usted" no siempre han sido utilizados. Vamos a ver cuál han sido sus orígenes
-
Los tratamientos de Alteza Real, Durchlaucht, Hoch- und Wohlgeboren, Hochgeboren...
-
No acostumbran los tratadistas a estudiar en sus manuales la importantísima cuestión de a qué personas y en qué situaciones debe darse el tratamiento de tú o de usted
-
La mayor parte de los tratamientos de cortesía se utilizan de forma habitual abreviados
-
Los tratamientos de cortesía a cargos civiles, militares y eclesiásticos
-
Los tratamientos reales a lo largo de la historia de 1800 a 1900
-
Aunque algunos de estos tratamientos de cortesía ya no se utilizan, resulta interesante conocer estos tratamientos y sus abreviaturas utilizados mucho más en épocas anteriores