
Carta. Un comerciante ofrece a otro sus servicios y correspondencias.
Carta mercantil de un comerciante ofreciendo a otro sus servicios y correspondencias. Contestación a la misma.
Carta mercantil de un comerciante ofreciendo a otro sus servicios y correspondencias.
Sr. D. N.
Cádiz. Valencia.
Muy Sr. mío:
Debe el conocimiento de la casa de Vd. a estos mis amigos los Señores Lagrave y Compañía, y en su consecuencia me tomo la libertad de escribirle.
Tengo entendido que las principales operaciones del comercio de Vd. son en frtuos coloniales, vinos y aguardientes; y siendo éstos los ramos que en esta su casa está desempeñando en comisión por cuenta de varios sujetos de esa y otras plazas, a quienes merezco la mayor confianza, tengo el gusto de ofrecerme a Vd. para lo mismo, asegurándole que hallará en todo un desempeño proporcionado a los conocimientos que tengo de ellos.
Incluyo a Vd. nota de nuestro precios, y si gusta le daré mis avisos siempre que haya alguna variación con todas las demás noticias que puedan convenirle para sus cálculos.
Entre tanto queda de Vd. con el mayor afecto su atento S.S. Q.S.M.B.
Contestación a la carta.
Sr. D. N.
Valencia. Cádiz.
Muy Sr. mío:
Daré las gracias a mis amigos los Señores Lagrave y Compañía, por haberme proporcionado el conocimiento de Vd., y estimo mucho los ofrecimientos que Vd. me hace en su apreciable de ...... del corriente, de los que me valdré siempre que las circunstancias me lo proporcionen.
Me sirve de gobierno la nota de precios de frutos coloniales, vinos y aguardientes que Vd. me ha incluido, y en caso de variación suplico a Vd. se sirva avisármelo.
Con esta ocasión tengo la de ofrecerme a Vd. en cuanto me contemple útil en esta plaza, que le servirá con gusto S.S. Q.S.M.B.
-
15742
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Carta en español y francés agradeciendo un pedido e informando del estado de esa plaza.
-
Carta en español y francés informando de mercancías disponibles en sus almacenes.
-
Modelo de poder limitado otorgando a una determinada persona como apoderado con ciertas limitaciones de actuación.
-
Carta y su correspondiente contestación participando a una amiga la muerte de su esposo.
-
Carta de una joven a su amado pidiéndole explicaciones.
-
Carta circular anunciando el retiro de un socio.
-
Carta de un comerciante de Zaragoza que hace de su cuenta un pedido de lanas a otro de Valladolid.
-
Comunicaciones que los mandos militares hacen a sus compañeros o superiores para informar de algo
-
Carta de portes.
-
Una padre da consejos a su hijo para que aproveche el tiempo en cosas útiles.
-
Carta a un director de camino de hierro solicitando una colocación en él.
-
Carta de una tía a sus sobrinos invitándoles que la acompañen algunos días en su casa de campo.