![Logo Protocolo y Etiqueta](https://www.protocolo.org/extra/desimg/xcombined_proto_logo_idx_462x60.png.pagespeed.ic.5ZOHUrny0M.png)
Carta acusando recibo de un pedido realizado.
Carta en español y francés acusando recibo de un pedido realizado.
Carta acusando recibo de un pedido realizado.
Muy Sres. Nuestros:
En contestación a la de Vds. de ...... decimos que hemos tomado buena nota de la orden que contenía, y que vamos a proceder a su ejecución, esperando poder avisar a Vds. de sus resultados por el correo inmediato.
Sírvanse Vds. aceptar nuestro agradecimiento por esta señal de confianza, y estén seguros de que emplearemos todo nuestra esmero para merecer la continuación de ella.
De Vds. atentos servidores.
La misma carta en francés.
Messieurs,
En réponse à votre lettre du ...... nous vous ¡nformons que nous avons pris bonne note de l'ordre qu'elle renfermait. Nous allons procéder á son exécution, et nous esperons pouvoir vous en faire connaître les résultats par le prochain courrier.
Veuillez agréer nos sincères remercîmens pour cette marque de confiance. Nous apporterons tous nos soins pour nous en assurer la continuation.
Vos trés-humbles serviteurs.
-
13062
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Carta en español y francés confirmando la compra por su cuenta.
-
Carta contestando a un aviso de libranza a su cargo.
-
Carta y su correspondiente contestación de un artesano que solicita trabajo de su oficio a un industrial.
-
Carta de felicitación y su correspondiente contestación. Una criada de servicio felicita los días a su madre
-
Carta de un hijo dando las gracias a su madre por haberle mandado una canasta de fruta.
-
Carta a un amigo comunicándole haber llegado a una ciudad desconocida.
-
Modelo de arriendo de una pieza de tierra.
-
Ejemplo carta pidiendo la aceptación de unas letras da cambio.
-
Carta en castellano y francés confirmando nuevas compras hechas por su cuenta.
-
Carta y su correspondiente contestación invitando a una persona conocida a que asista a un convite.
-
Ejemplo carta solicitando un pago, o indicando que se procederá a su protesto.
-
Carta de felicitación de los dependientes de un establecimiento a su principal con motivo de sus días