Carta confirmando la compra por su cuenta.
Carta en español y francés confirmando la compra por su cuenta.
Carta confirmando la compra por su cuenta.
Conforme a nuestra última de ...... tenemos la satisfacción de avisar a Vds. que hemos comprado por su cuenta,
5oo quintales café, bueno ordinario de Java, a ......
2 barricas azúcar florete, en pilón, a ......
2 barricas azúcar en terrón, a ......
Estamos seguros de que quedarán Vds. satisfechos de la calidad de estos géneros. Se han recibido por el correo último muchos pedidos de ellos, lo que ha ocasionado una ligera subida en sus precios, y por esta razón no hemos completado enteramente su comisión, pero esperamos verificarlo con la venta de café que se celebrará mañana, así como también el poder hallar una gran parte de azúcar de pilón a precio razonable; de todo lo que avisaremos a Vds. por el correo próximo.
El pedido de Vds. llegó á tiempo; se aguardan otros muchos por el correo inmediato, y esto ha dado algún movimiento a las negociaciones.
Hemos ajustado el flete en un bastimento dinamarqués, cuyo capitán ha ofrecido hacerse a la vela el 25 de Mayo sin falta.
La misma carta en francés.
Messieurs,
Conformément a notre derniere du ...... nous avous le plaisir de vous annoncer que nous avons acheté pour votre compte,
5oo quintaux café Java, bon ordinaire, à ......
2 boucauts sucre, en beaux pains, à ......
2 boucauts sucre, en morceaux, à ......
Nous sommes persuadés que vous aurez lieu d'etre satisfaits de leur qualité. On a reçu par le dernier courrier plusieurs demandes de ces denrées, qui ont occasioné une légère hausse dans les prix, ce qui nous a empêches de remplir votre commission en entier; mais nous espérons compléter votre demande à la vente de café qui aura lieu demain, comme aussi pouvoir trouver quelque bonne partie de sucre en pain a un prix raisonnable. Notre prochaine vous fixera á cet égard.
Votre demande nous est parvenue à temps; on en attend d'autres par le prochain courrier, ce qui donne déja une certaine activité aux affaires.
Nous avons arrêté du fret dans un navire danois, dont le capitaine s'est engagé à mettre à la voile le 25 Mai fixe.
-
13064
Aviso Los artículos "históricos" se publican a modo de referencia
Pueden contener conceptos y comportamientos anacrónicos con respecto a la sociedad actual. Protocolo.org no comparte necesariamente este contenido, que se publica, únicamente, a título informativo
Su opinión es importante.
Participe y aporte su visión sobre este artículo, o ayude a otros usuarios con su conocimiento.
-
Carta de un joven dando las gracias a un caballero por medio del cual pudo obtener un destino.
-
Ejemplo de carta respondiendo a una de consignación.
-
Ejemplo carta respondiendo a una proposición de cesión de mercancías.
-
Memorial reclamando sobre la desproporción de un impuesto.
-
Carta y su correspondiente contestación en que el comerciante no se conforma con la venta hecha po su cuenta.
-
Carta y su correspondiente contestación de un primo a otro reconviniéndole su silencio.
-
Carta circular en la que se da un aviso de entrega de un poder para firmar.
-
Carta de una ama de leche anunciando a los padres de la criatura el mal estado de salud de ésta.
-
Modelo de carta para comunicar un casamiento
-
Carta a un amigo quejándose de su prolongada ausencia.
-
Ejemplo carta contestación de un aviso recibido sobre la quiebra de una casa de comercio.
-
Carta de un comerciante de Valladolid contestando al comerciante de Zaragoza al que ha hecho un pedido.